刘长卿《送李中丞归汉阳别业》

2022-10-13 08:03:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《刘长卿《送李中丞归汉阳别业》》,欢迎阅读!
长卿,汉阳,别业,中丞

刘长卿《送李中丞归汉阳别业》



引导语:《送李中丞归汉阳别业》大致为安史之乱平息不久后,刘长卿为李中丞被斥退罢归的不幸遭遇所感而作。 送李中丞归汉陽别业

【作者:刘长卿】 流落征南将, 曾驱十万师。 罢归无旧业, 老去恋明时。 独立三边静, 轻生一剑知。 茫茫江汉上, 日暮欲何之。 词句注释

⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。

⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。 ⑶师:军队。

⑷旧业:在家乡的产业。

⑸明时:对当时朝代的美称。

⑹三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。

⑺轻生:不畏死亡。

⑻江汉:指汉阳,汉水注入长江之处。

⑼日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。

【翻译】

你是老了流落的征南将军,当年曾经带领过十万雄师。 罢官返乡后没有任何产业,年老还留恋着贤明的圣主。 你曾独自镇守三边的疆土,舍生忘死只有宝剑才深知。 面对着汉水渺渺无边无垠,垂暮之年的你将要去何处? 【作者介绍】

刘长卿 (709~约780)中国唐代诗人。字文房。宣城(今属


安徽)人,生于洛阳(今属河南),郡望河间(今属河北)。以五言律诗擅长,玄宗天宝进士。肃宗至德间任监察御史、长洲县尉,贬岭南南巴尉,后返,旅居江浙。

代宗时历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,被诬再贬睦州司马。德宗建中二年(781),任随州(今属湖北)刺史,世称刘随州。他生平坎坷,有一部分感伤身世之作,但也反映了安史乱后中原一带荒凉凋敝的景象。如《穆陵关北逢人归渔阳》《疲兵篇》《新息道中作》等,笔调苍凉沉郁。

刘长卿诗以五七言近体为主,尤工五言。五律简练浑括,于深密中见清秀。如《新年作》《岳阳馆中望洞庭湖》《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》《海盐官舍早春》等。七律也多秀句 “细雨湿衣看不见 ,闲花落地听无声”(《别严士元》)“秋草独寻人去后,寒林空见日斜时”(《长沙过贾谊宅》) 五绝如《逢雪宿芙蓉山主人》《江中对月》《送灵澈上人》以白描取胜,饶有韵致。但他的大部分诗内容单薄,境界狭窄,缺少变化,有字句雷同之感。《新唐书·艺文志》著录其集10卷。较流行的是明翻宋本《唐刘随州诗集》(10卷诗,1卷文)《全唐诗》编录其诗5卷。


本文来源:https://www.dywdw.cn/729164e6cd7931b765ce0508763231126fdb778e.html

相关推荐
推荐阅读