古诗送王孝廉觐省翻译赏析

2022-08-29 18:15:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗送王孝廉觐省翻译赏析》,欢迎阅读!
孝廉,古诗,赏析,翻译

古诗送王孝廉觐省翻译赏析

《送王孝廉觐省》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 蠡将天合,姑苏在日边。 宁亲候海色,欲动孝廉船。 窈窕晴江转,参差远岫连。 相思无昼夜,东注似长川。 【注释】 (1)《江西志》:鄱阳湖,在南昌府城东北一百五十里,即《禹贡》之彭蠡也。一名宫亭湖,一名扬澜湖,跨南昌、饶州、南康三郡,合上流诸水入焉。周围数百里,阔四十里,长三百里。每春夏之间,江、汉水涨,则彭蠡之水郁不得流而逆回倒积,遂成巨浸,渺数百余里,无复畔岸。逮夫二水渐消,则彭蠡之水始出大江,循南岸而行,与二水颉颃趋海。《韵会》“将,与也。”鲍照《登大雷岸与妹书》“长波天合。 (2)杨齐贤曰:“姑苏,苏州吴郡。以其近东海日出之地,故云日边。 (3)《法言》“孝莫大于宁亲。《世说》:张凭举孝廉,出都负其才气,谓必参时彦,欲诣刘尹,乡里及同举者共笑之。张遂诣刘,清言弥日,因留宿至晓,刘曰,“卿且去,正当取卿共诣抚军。”张还船,同侣问何处宿,张笑而不答。须臾真长遣传,教觅张孝廉船,同侣惋愕。 【翻译】 彭蠡湖水将天融合在一起,姑苏城远在太阳升起的地方。老王你现在正在静候风向,一有顺风就扬帆回家省亲,尽孝廉之心。天气晴朗,江水窈窕流转,远山参差,叠嶂连连。我对你的相思之情,昼夜不间断,向着你离去的方向哭泣,似长江日夜不停息。

---来源网络整理,仅供参考



1


本文来源:https://www.dywdw.cn/00c11a61ea7101f69e3143323968011ca300f7ba.html

相关推荐
推荐阅读