清明节到了_节日英语作文带翻译

2022-04-06 03:02:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《 清明节到了_节日英语作文带翻译》,欢迎阅读!
英语,清明节,作文,节日,翻译



清明节到了_节日英语作文带翻译



前几天还阳光灿烂,一转眼儿,天空变得阴沉沉的,下起了蒙蒙细雨,那小雨点像一根根绣花针,又像断了线的水珠,一头钻进泥土里。原来是清明节到了,连天空都流下了伤心的泪水。 A few days ago, the sun was shining. In a twinkling of an eye, the sky became overcast and drizzled. The drizzle was like an embroidery needle or a water drop that broke the thread. It went into the soil at one end. It turns out that Qingming Festival has arrived, and even the sky has shed sad tears.

每当清明的时候,人们都抱着鲜花,提着美酒,去给过世的亲人扫墓,为了表示对亲人的怀念。清明的时候,我们还应该给革命烈士送上鲜花,没有他们就不会有新中国和幸福的生活。 Every time during the Qingming Festival, people carry flowers and wine to visit the graves of their deceased relatives, in order to show their nostalgia for them. In the Qing and Ming Dynasties, we should also send flowers to the revolutionary martyrs. Without them, there would be no new China and happy life.

清明是纪念亲人的节日,难过的日子,就像古代诗人杜牧写的《清明》一样,真是清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂! Qingming is a festival to commemorate family members. Its a


sad day. Just like “Qingming” written by Du Mu, an ancient poet, its really “in Qingming, there are rain in succession, and pedestrians on the road want to break their souls”!




本文来源:https://www.dywdw.cn/01b1dfecce22bcd126fff705cc17552707225eef.html

相关推荐
推荐阅读