【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语语法辨析:ことだものだ》,欢迎阅读!
日语语法辨析:ことだ/ものだ 学习一门语言,一般咱们都需要好好学习语法,语法学好了,学习的成绩会突飞猛进。嚯嚯嚯······ 本期语法:ことだ/ものだ 意思: ことだ 意味:(そのことが大切であると勧める時に使う)在劝告别人此事很重要时使用。应该,必须。 接续:动词辞书型/ない型+ことだ 例句:人の悪口は言わないことだ。不要说别人坏话。 ものだ 意味1:(感嘆、嘆息、心に深く感ずることを表す)表示感叹,叹息,深感。 接续:(动词/い型/な型)の名词修饰型+ものだ 例句:時間のたつのは早いものですね。时间过的真快呀。 意味2:(感嘆、嘆息、心に深く感ずることを表す)表示感叹,叹息,深感。 接续:(动词/い型/な型)の名词修饰型+ものだ 例句:地震の時は、誰でもあわてるものだ。地震的时候,谁都会慌张的。 意味3:(助言、軽い命令を表す)劝告,轻度命令。 接续:动词辞书型+ものだ 例句:人の話はよく聞くものだ。应该认真听别人说话。 意味4:(過去の状態やよく起こったことを思い出して言う時の表現)用于回想起诉说过去的情形以及经常发生的事时使用。 接续:(动词/い型/な型)の普通型の过去+ものだ 例句:この辺は、昔は静だったものだ。这一带,以前很安静。 分析: 译文:那一带到了秋天可还是非常美丽的。 病句:あの一帯は秋になるとそれは美しいことだよ。 订正句:あの一帯は秋になるとそれは美しいものだよ。 ① 「~ことだ」和「~ものだ」作为终助词,常与「いや」、「ああ」等感叹词以及「よく」「よくも」等表示意外的副词一起使用,都表示感叹。但2者也不尽相同。 ~ことだ一般用于表达对某事物的感情。 例:やれやれ、うちのダンナ様は世話の焼けることだ。哎呀,我家的老爷可真是一个麻烦的人。 ~ものだ则表示对不以个人的意志为转移的自然倾向、社会习惯、常识、习俗所产生的感慨,表示整理、普遍性的用法。 例:子供というものは元気なものだ。小孩子本来就是精力很充沛的。 ② 两者的另一个区别还在于~ものだ可以接在形容词和动词后面,而~ことだ主要接在形容词的后面,很少接在动词的后面。 例:彼は砂抜きのぜんざいなんて、よく食べるものね。(~ことだ×)他真能吃无糖的小豆粥。 ③ ~ものだ可以用于有意外发现,或发现了迄今为止没能发现的事物时产生的一种吃惊的心情。而~ことだ却不能。 例:へえー、スキーて、意外に面白いものですね。(~ことだ×)啊,滑雪意外的有趣呢。 上述的病句中“あの一帯は秋になるとそれは美しいことだよ”表示的是那一带是社会公认的秋天时节很美丽,而不是个人看法,所以用~ものだ。 练习: 1. いくらケーキが大好きだとはいっても、よく一度に三つも食べられる( )。 A.ことだ B.ものだ 2. 何の( )、やっぱり彼女を見に来たんじゃないかと。 A.ことだ B.ものだ 3. ずいぶんすごい細切れがあった( )。 A.ことだ B.ものだ 4. 飛び出した子供を救おうとして、車にはねられるなんて痛ましい( )。 A.ことだ B.ものだ 答案: 1. B 再怎么喜欢吃蛋糕,一次吃三个也太能吃了。 2. A 不管什么事,她果然还是应该来看看吧。 3. B 布片相当合适啊。 4. A 救救那些突然跑出去的孩子吧,令人心酸的车祸事件不应该再发生了。 本文来源:https://www.dywdw.cn/037de92ea8956bec0975e3f4.html