《诗经君子于役》全文翻译赏析

2022-03-27 20:51:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《诗经君子于役》全文翻译赏析》,欢迎阅读!
诗经,赏析,君子,翻译,全文

君子于役

君子于役,不知其期。曷至哉? 鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。 君子于役,如之何勿思? 君子于役,不日不月,曷其有佸? 鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。 君子于役,苟无饥渴! [作品简介]

《诗经》是我国最早的诗歌总集,本只称《诗》,后来儒家奉为经典,改称《诗经》,共收西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌305篇,分为""""""三大类,""有十五国风。共160篇。大部分是民间歌谣,也有一小部分是贵族作品。""可分大雅、小雅,共105篇。大雅的全部和小雅的大部分是贵族作品,只有小雅的小部分是民间歌谣。""有周颂、鲁颂、商颂共40篇,都是贵族的作品,《诗经》的精华是民歌部分,它鲜明地表现了人民的爱憎以及他们的反抗和斗争,真实地反映了当时社会的面貌,为我国古典诗歌奠定了现实主义基础。 在形式上《诗经》采用"赋、比、兴"的手法。""就是"直陈其事";""就是"彼物比此物也";""就是"先言他物,以引起所咏之辞" [注释]

君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。 不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。 (hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能"".至,回到家。 鸡栖(qī)于埘(shí):鸡进窝了。埘,在墙壁上挖洞做成的鸡窝。 日之夕矣:天()晚了。之,句中助词,无义。夕,傍晚。 羊牛下来:羊和牛从牧地回来。下来,指归家。

如之何勿思:怎么能不想念呢?如之何,就是"如何",怎么() 不日不月:不能拿日和月(来计算)。意思是为期漫长。

曷其有佸(huó):如何才能相会呢?其,助词,有加强语气的作用。有,词,无义,佸,音活,相会。


(jié)(鸡栖的)小木桩。

下括:也是"下来"的意思。括,至。

苟无饥渴:但愿他不至于受饥受渴。苟,姑且,表示期望的副词。


本文来源:https://www.dywdw.cn/04e177e5f38583d049649b6648d7c1c709a10b9b.html

相关推荐
推荐阅读