专利翻译常用术语和词汇

2023-04-20 03:01:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《专利翻译常用术语和词汇》,欢迎阅读!
术语,词汇,常用,翻译,专利



专利翻译常用术语和词汇



在进行专利翻译时,有很多专利常用的专业术语是我们不熟悉的。今天,乐译通就为大家总结了专利翻译常用的术语和词汇,希望对那些从事专利翻译的小伙伴能够有所帮助。

一、专利翻译常用术语 apparatus 装置

claim n.权利要求, vt, 主张/要求 claims the benefit of .. 要求……的权益 figure 附图/ embodiment 实施例

implementation实现,别跟embodiement弄混; description 说明书 inventor 发明人

application 申请 (专利申请) means 装置/方式/手段 feature 特征

solution 方案,而非“解决方案,有时可译作“技术方案(technical solution and/or / prior art 现有技术 subject matter主题 term 术语priority 优先权

(relevant) skilled in the art 所属领域技术人员 Provisional Application 临时申请 Commonly assigned 共同受让的 二、专利翻译常用词汇

one or more,考虑翻译为“一个或多个”,而不是“一个或更多”;

1




various 翻译成“多种”可能比“各种”要好;

有些词的含义比较相似,但在翻译的时候,最好将其区分出来,以尽可能体现原文的信息量,这种区分在词义上可能意义不大,但在语义上还是有意义的,例如:

1apparatus, means, device, equipment, facility, tool,对于这些词,可以选择下列的对应译文:器械,装置,设备,装备,机构,工具

2memory, storage 存储器/存储设备

3process, procedure,function, method 过程/进程,过程,函数/功能/方法,方法 4time, interval, time interval, period, duration, cycle,如果这些词同时出现,在译文中需要体现出差别

5estimate“估计”可能是比“估算”更好的

6location, position, coordinate, place 地点,位置,坐标,地方 7execute, perform, run, process 执行,表演/表现,运行,处理 8power, energy, power source 功率,能量,功率源 9direction, orentation 方向,朝向 10part, section, partition 部分,段,分区

11several, multiple, plural, a number of,some 若干,多个,复数个,大量,一

12read, read out 如果原文加以区分,译文也建议加以区分 13architecture, structure, struct 架构/体系结构,结构

14disk, optical disk, hard disk, magnetic disk 磁盘,光盘,硬盘 15assignment, allocation, assign, allocate 分配,指派 16schedule, arrange 调度,安排

17diagram, figure, plot, illustration, chart, table 图表 18feature, character 特点,特征

19Include 包括,Comprise of ...组成,分别对应开放式与封闭式定义 20Part(no)零部件,(yes)部件/零件,“零部件”是2个词,而Part是一个词,翻译时要准确对应 2


本文来源:https://www.dywdw.cn/064c79978f9951e79b89680203d8ce2f01666571.html

相关推荐
推荐阅读