古诗一去二三里翻译赏析

2022-04-17 23:14:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗一去二三里翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,二三

古诗一去二三里翻译赏析

《一去二三里》作者为宋朝文学家邵康节。其古诗全文如下: 一去二三里,烟村四五家。 亭台六七座,八九十枝花。 【翻译】

到二三里远的地方,有四五个生着炊烟的人家。路过六七座亭台楼阁,周围有十几枝花。 【鉴赏】

一个小孩,牵着妈妈的衣襟去姥姥家。一口气走出二三里;眼前要路过一个小村子,只有四五户人家,正在做午饭,家家冒炊烟。娘俩走累了,看见路边有六七座亭子,就走过去歇脚;亭子外边,花开的繁茂,小孩越看越喜爱,伸出指头点数,嘴里念叨着“八枝 ,九枝,十枝 ~~~~~~~。他想折下一枝来,戴在自己的身上。他刚要动手,他的妈妈便喝住他,说:“你折一枝,他折一枝,后边的人就不能看美丽的花儿了。后来,这儿的花ORg越来越多,数也数不过来,变成了一座大花园。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/065edae0d6d8d15abe23482fb4daa58da0111ced.html

相关推荐
推荐阅读