【诗歌鉴赏】李白《静夜思》原文及翻译赏析

2022-10-31 02:15:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】李白《静夜思》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
李白,赏析,鉴赏,原文,诗歌

【诗歌鉴赏】李白《静夜思》原文及翻译赏析

李白《静夜思》原文

床前的明月被怀疑是地面上的霜。 举头望明月,低头思故乡。 李白《静夜沉思》札记

、静夜思:安静的夜晚产生的思绪。

2.床:这首诗中的“床”是争论和反对的焦点。今天有五种说法。① 指钻井平台。② 指井栏。③ 常见的假词“窗口”。④ 按照最初的意思,即坐卧器具,“床”最晚在唐代仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。 3、疑:好像。 4.抬起头:抬头看。 李白《静夜思》翻译

明亮的月光洒在窗纸上,好像地面上覆盖了一层霜。那天我情不自禁地抬起头,看着窗外天空中的明月。我情不自禁地低下头,想着远方的家乡。 李白《静夜思》赏析

《静夜思》是唐代诗人李白的一首诗。这是一首有五大奇迹的小诗。这首诗写于唐玄宗开元十四年(726年)915日扬州旅社。李白当时26岁。同时,还有一首歌《秋夜行》。在一个没有星星的月夜,诗人仰望天空中的明月,想家的感觉自然而然地来了。他写了这首名诗《寂静夜思》,这首诗流传千古,在国内外广为人知。这首诗描述了诗人在秋夜在屋里仰望月亮的感觉。这首诗运用隐喻、陪衬等手法来表达客居的乡愁。语言清新简洁,魅力无穷。它一直被广泛阅读。

《静夜思》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此明净。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。


凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。

前两句描述了诗人在访问外国的瞬间的幻觉。一个外国游客会有这样一种感觉:白天忙碌可以冲淡分离的悲伤。夜深人静时,乡愁的情绪不可避免地会在他的心中激起波澜。在月明之夜尤其如此,尤其是在寒冷的秋夜。《怀疑是地上的霜》中的“怀疑”一词生动地表达了诗人从睡梦中醒来时,把床前冰冷的月光误认为地上厚厚的霜。“霜”这个词用得更好。它不仅描绘了月光的明媚,也表达了季节的寒冷,更衬托出诗人在国外漂泊的孤独凄凉感。

后两句通过动作神态的刻画,深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下,自然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。“思”字给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事,无不在思念之中。一个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。

这首短小的四句诗清新朴实,字迹清晰。这个想法是详细而深刻的,这首歌唱得无影无踪。内容简单而丰富;内容很容易理解,但却是无穷无尽的。诗人没有说的比他说的要多得多,这反映了“自然”和“无心之作”的美妙境界。 唐诗三百首 全集


本文来源:https://www.dywdw.cn/0804c7fda68da0116c175f0e7cd184254b351b03.html

相关推荐
推荐阅读