浅谈俄语语义辞格

2022-10-01 22:17:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈俄语语义辞格》,欢迎阅读!
俄语,语义

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

浅谈俄语语义辞格

作者:古力米热.阿不都热衣木

来源:《文学教育·中旬版》2011年第01

[摘要]语义辞格的运用通常是为了表达与原有意义相关的另一客体的含义,因而也称为转义。该文章分析了语义辞格的传统概念,概述了一些著名的语义辞格理论研究者的主要观点,客观阐述了这一理论的研究历史及现状,归纳总结了语义辞格的种类,深入分析了在语义辞格分类过程中产生的具有争议性的问题。 [关键词]语义辞格;修辞;表现力

一、什么是语义辞格

语言是人们在交际活动中必不可少的工具,语言本身没有力量,如果我们将它表达的切合题旨情景、恰当地传情达意,那就会让我们借助这个简单的工具来引起周围的关注,使我们成为交流中一颗闪耀的星星。语言反映着人类的两种思维方式:形象(感性)思维和逻辑(理性)维。辞格,特别是语义辞格、比喻语,一般说来,是用形象思维的方式,因为它要通过很多的手段来修饰语言,达到生动形象的效果,来引起对方的注意。

语言处在千变万化的状态中。根据语言的发展历史来看,随着历史的发展和人们认知的加深,很多词词义得到丰富扩大,有些逐渐失去了最原始的意义,甚至有些则被新意所代替,语义辞格作为一种修辞手段在丰富语义方面起着非常重要的作用。

词是语言不可分割的部分,在俄语中一个词一般有两个或两个以上的意思。比如说俄语中的《€%%%%纭罚ùВ┳畛醯囊馑际牵骸霸诼シ炕蛘呤墙煌üぞ呃镂苏谧⊙艄睾涂纳枋薄K婕从殖鱿至耍骸拔嗣翘峁┑难趸蜓萁驳钠教ā薄S钟校骸霸朴谠浦



涞姆煜丁薄!秬%%%%%%%狻罚

臼且桓鲅丈



罄慈嗣怯谜飧龃世葱稳荨安怀墒臁薄懊挥芯榈哪昵崛恕钡鹊取T谝陨侠又校%%%%?€%%%%%%%?第一个解释便是它们的直译,而后面的则是转义了。我们常使用词语的转义来达到语言的形象性和生动性,这些则要通过使用诸多的修辞手段。而据我们所知赋予词语成为更形象,更生动的修辞手段则是语义辞格(€%%%%%



在语言界对术语《语义辞格》又叫《转义辞格》没有一个确定的定义,在我们看来最为准确的定义是俄罗斯语言学家€%?€%?€%%踿%%%%%%%%档模河镆宕歉袷墙莆绞挛锏拇视镒糜诔莆搅硪皇挛锏谋泶锸址ā⒃诖驶虼首榈淖迨褂没

系亩逃?其作用是加强语言描绘急表现力。该语体经常引起学术界的争论。著名符号学家


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

€%?€%%%%%%?1981)也说:语义辞格(€%%%%%?并不是服务于表达领域的饰物,而是建立某种内存的机制。如果我们忽视这点,我们就不能恰切地描述这类现

语义辞格通常用来表示与原有主题意义相关的另一个语义。这种转义通常是根据相似产生的词的转义;根据相关产生的词的转义;量的变化产生的词的转义;根据词义的对立产生的转义;词义缩小产生的词的转义;词义夸张产生的转义;由几个词组替代某一个词的代用语(包括委婉语)等。比如说《€%%%%洹罚ㄓィ┱飧龃剩幸庖搴妥逡庖宓拇驶憷赐怀鲋魈獾男蜗笮浴? 二、常见的语义辞格分类

我们常见的语义辞格有1.修饰语(艺术形象性的定语或状语);2.明喻(将两种事物或现象进行对比,借助两者之间的相似性来一个说明另一个);3.隐喻(在特征相似基础上的名称转换);4.换喻(用相关事物的名称来指称事物);5.拟人(把事物人格化的修辞方式);6.反语(指以赞赏、肯定的形式表示讥笑、不赞的一种语义转换);7.换语(用描写性的名称来代替事物的本来名称);8.夸张(为了突出事物的某种特征而形象地加以夸大的修辞方式);9.夸小(相对于夸张而言,即将事物的某种特征加以夸小);10.双关(这是将发音相同或相似的而意义不同的语言单位联系在一起造成幽默、讽刺的效果的修辞方式,即利用同音或谐音,使一语双关);11.借代(在两个事物相关的基础上用一个事物来说明另一个)。

语义辞格的内涵较为复杂,现代语文学还不能对其体系结构作明确的划分,因为语义辞格和与之相近的修辞手段,尤其是句法辞格,在某些方面的界限尚不明晰。同一修辞格有时被划分为语义辞格,而有时则被认为是句法辞格。因而,对于某一辞格究竟是否属于语义辞格尚存在争议。目前在一些专业性的修辞学著作中,关于语义辞格的各种变体及其描述往往缺乏较为全面而准确的信息。

语义辞格作为一种具有感染力和表现力的修辞技法,早在古希腊、罗马时期就受到了职业演讲者以及诗人、文学家的广泛关注。而作为文学语言必不可少的表现手法,它也早已成为学者们关注的焦点。其实,语义辞格不仅仅是一种修辞手段,同时也是一种特殊的语言文化现象,它随着语言文化的发展而在不断地丰富自己,因此对它及其分类的研究就成了语言学最具现实意义的课题之一。

参考文献:

[1]王福祥,现代俄语辞格学概论,外语教学与研究出版社,2002年;

闹币胧恰恢帜竦某坪簦

镆宕歉裢

痹擞镁哂

逶蛴美粗妇哂邢裼ヒ谎氐愕娜耍ㄓ⒂隆⒚羧竦龋U庋


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

[2]王加兴,俄罗斯文学修辞特色研究,北京大学出版社,2004年;

[3]海力古丽·尼亚孜,当代俄罗斯新闻政论语义辞格研究,中央文献出版社,2007年。

作者简介:古力米热(1982)新疆伊犁人,伊犁师范学院外语系俄语教研室教师,研究方向:俄语翻译。


本文来源:https://www.dywdw.cn/08f567000422192e453610661ed9ad51f11d5458.html

相关推荐
推荐阅读