高中语文 课外古诗文 范仲淹《江上渔者》原文、译文、赏析

2022-10-21 15:13:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《高中语文 课外古诗文 范仲淹《江上渔者》原文、译文、赏析》,欢迎阅读!
范仲淹,渔者,古诗文,译文,课外

学必求其心得,业必贵于专精

范仲淹《江上渔者》原文、译文、赏析

江上渔者 [北宋]范仲淹

江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。 【注释】

1.渔者:捕鱼的人。 2。但:只.爱:喜欢.

3.鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 长快,体大味美。

4。君:你.一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。 5。出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。 6.风波:波浪。

7.一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船. 【解释】

江岸上来来往往的行人,只喜欢鲈鱼味道的鲜美。 请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

江上来来往往的人啊,你们只是知道鲈鱼味道鲜美,可以一饱口,请你们也注意一下那出没在惊涛骇浪中的捕鱼人吧!这里虽然没

1


学必求其心得,业必贵于专精

有直言打渔人的艰险,但情溢言外,读者是完全可以感受到的,这里隐喻比直言更为可取,更具有艺术魅力。

江上来来往往的人,只是喜爱鲈鱼的味道鲜美。你看江中那小小的渔船,在风浪中飘荡,一会儿看得见,一会儿看不见.

【简析】

这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景.鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人"和“一叶舟”两种情态、“往来"和“出没”两种动态强烈对,显示出全诗旨在所在。

【助读】

范仲淹是主张革新的政治家,北宋仁宗时曾担任参知政事,主持变法。他能够关心生活在社会下层的一般民众的疾苦,写过一些同情劳动人民的诗歌作品,但流传下来的很少。这首《江上渔者》生活劳动的艰苦.指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝鲈鱼味道的鲜美,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/0947d39927c52cc58bd63186bceb19e8b9f6ec7a.html

相关推荐
推荐阅读