实用日语口语:元気?过得还好吗?

2023-03-10 05:55:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《实用日语口语:元気?过得还好吗?》,欢迎阅读!
日语,口语,还好,实用

实用日语口语:元気?过得还好吗?



元気? 过得还好吗?

和关系亲密的人之间使用的日语也有自己的特点。为了能说一口更自然,流利的日语,我们当然有必要了解这些特点。“元気?”出自日本经典电影《情书》中的名句“お元気ですか(你过得还好吗?)”,较原句语气更为随便。

A:元気(げんき)? B:まあまあかな。

A:过得还好吗? B:马马乎乎啦。

“まあまあ”是马马乎乎,凑合的意思,也经常用于回答食物是否可口之类的话题。

A:おいしいですか。 好吃吗?

B:まあまあです。 还可以吧(马马乎乎啦)。

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。

日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《实用日语口语:元気? 过得还好吗?》的相关学习内容。


本文来源:https://www.dywdw.cn/09e9513b856fb84ae45c3b3567ec102de2bddf98.html

相关推荐
推荐阅读