今者臣来文言文翻译寓意

2022-10-06 20:07:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《今者臣来文言文翻译寓意》,欢迎阅读!
言文,来文,寓意,翻译

今者臣来文言文翻译寓意

今者臣来文言文翻译寓意

在年少学习的日子里,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编精心整理的今者臣来文言文翻译寓意,仅供参考,希望能够帮助到大家。

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”

此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"

翻译

今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正面朝着北方驾车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”我说:“你要到楚国去,为什么向北走啊?”他说:‘因为我的马好。’我说:“马即使不错,但是这不是去楚国的路。”他说:‘可我的路费多。’我说:“即使路费再多,但这也不是去楚国的方向啊。”他又说:“我的车夫善于赶路。”我最后说:“这几样越好,反而会使您离楚国越远罢了!”如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和今天我遇见的那位想到楚国去却向北走的`人一样吗?”

注释 1.驾:车。 2.欲:想。

3.善:技术好,善于,擅长。 4.御者:车夫。


5.中道:半路。反:通假字,同“返”,返回。 6.去:弹下(身上的尘土) 7.数:频繁。

8.用:资用,指路费。费用,这里指钱财,资产。 9.为:为什么。 10.举:举动 11.信:信用。 12.广:扩大(土地) 13.尊名:抬高声望。 14.王:指建立王业。 15.恃:仰仗。 16.方:正在。 17.之:到……去。 18.奚:为何。 19.焦:皱褶。

20.“申:通假字,同“伸”,伸展。

21.大行:即太行山,在今河北、山西交界处。

22.离王愈远耳”:“王” wàng称王,指成为天下的共主。 23.季梁:魏国人。 24.犹:如同。

25.魏:战国时代国名,疆城在现今河南省北部,山西省南部一带地区。

26.伸:伸张,这里指扩展势力。

27.邯郸:音汉丹,战国时代赵国的都城,在现今河北省邯郸县西南一带。

28.太行:就是太行山,坐落在山西与河北两省的交界处。 29.良:好。 30.吾:我。 寓意

上述的这个故事现在概括为成语:南辕北辙。


寓意:“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。

故事背景

战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。

季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了今者臣来的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。

阅读训练

1、翻译下列句子。 ①吾欲之楚。

②马虽良,此非楚之路也。

2、①用一个成语概括本文内容,这个成语是 ②读了这则短文后,你受到什么启发? 参考答案

1、①我想要去楚国②马虽好,但这不是去楚国的路。

2、①南辕北辙或背道而驰②要想达到预期的目标,必须认清努力方向。如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功。


本文来源:https://www.dywdw.cn/0a2f4d6cb007e87101f69e3143323968011cf469.html

相关推荐
推荐阅读