杜甫《咏怀古迹五首 其四》翻译赏析

2022-05-08 11:19:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《杜甫《咏怀古迹五首 其四》翻译赏析》,欢迎阅读!
咏怀,其四,杜甫,古迹,赏析

杜甫《咏怀古迹五首 其四》翻译赏析



咏怀古迹五首 其四 杜甫

蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。 翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。 古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。 武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。 诗文解释:

刘备攻打东吴驾临三峡,驾崩那年也是在永安宫中。在空山里还可以想像他的行仗,野寺中还能隐约回忆起行宫。古庙的杉松上,有野鹤作巢,每逢节气,村里的人来祭祀。武侯祠紧紧相邻在一起,君臣一体祭祀相同。 其四:

蜀主刘备攻伐东吴驾临三峡,他驾崩时也在白帝城永安宫。 空山依然可想象到翠华仪仗,野寺中隐约能回忆玉殿行宫。 古庙荒凉松杉树上野鹤筑巢,逢年遇节祭祀时村翁来上供。 武侯祠庙与先主庙紧紧相邻,生前君臣一体死后祭祀相同。 词语解释: 蜀主:指刘备。

伏腊:伏天腊月。指每逢节气村民皆前往祭祀。 杜甫 咏怀古迹五首其四 诗文赏析:

《咏怀古迹五首》是杜甫大历元年(七六六年)在夔州写成的一组诗。夔州和三峡一带本来就有宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫正是借这些古迹,怀念古人,同时抒写自己的身世家国之感。这首诗咏怀了刘备,赞颂诸葛亮与刘备生前一体的亲密关系。寄与了自己境遇的苦闷。全诗平淡自然,写景状物形象明朗。

第四首咏怀的是永安宫。诗人称颂了三国时刘备和诸葛亮的君臣关系,抒发了自己不受重用抱负难展的悲怨之情。 作者借村翁野老对刘备诸葛亮君臣的祭祀,烘托其遗迹之流泽。诗歌先叙刘备进袭东吴失败而卒于永安宫,继叹刘备的复汉大业一蹶不振,当年的翠旗行帐只能在空山想象中觅得踪迹,殿虚无缥缈,松杉栖息水鹤。歌颂了刘备的生前事业,叹惋大业


未成身先去,空留祠宇在人间的荒凉景象。最后赞刘备诸葛亮君臣一体,千百年受人祭祀,表达了无限敬意,发抒了无限感慨。


本文来源:https://www.dywdw.cn/0b9d3f94f68a6529647d27284b73f242326c3154.html

相关推荐
推荐阅读