古诗普天乐·浙江秋翻译赏析

2022-05-01 07:18:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗普天乐·浙江秋翻译赏析》,欢迎阅读!
普天,浙江,古诗,赏析,翻译

古诗普天乐·浙江秋翻译赏析

《普天乐·浙江秋》作者为元朝诗人姚燧。其古诗全文如下: 江秋,吴山夜。愁随潮去,恨与山叠。寒雁来,芙蓉谢。冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。今宵醉也,明朝去也,宁奈些些。 【注释】 ⑴浙江:即钱塘江。为兰溪与新安江在建德会合后经杭州入海的一段。因为通海,秋天多潮,以壮观著称。 ⑵吴山:山名,也叫胥山,在今杭州市钱塘江北岸。 ⑶寒雁:秋分后从塞北飞到南方来过冬的大雁。 ⑷青灯:即油灯。因发光微青,故名。 宁奈:忍耐。些些:即一些儿。后一个“些”字读ā,语尾助词。 【翻译】 钱塘江边,吴山脚下,正值清秋之夜。离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。北雁南来,荷花凋谢。清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些。 【赏析】 姚燧这首小令,是一首离别之作。周德清将它选入《中原音韵·正语作词起例》题作“别友”。可见,当时就已脍炙人口。此曲大半篇幅极写愁恨,雅致精丽,最后三句忽然纵笔作旷达语收束,正显出旷达放逸之本色,此是元代曲家与前代词人不同之处。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/0c1bd6c32a4ac850ad02de80d4d8d15abf23006e.html

相关推荐
推荐阅读