韩翃寒食古诗带拼音版

2023-03-13 21:00:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《韩翃寒食古诗带拼音版》,欢迎阅读!
古诗,拼音,韩翃寒

韩翃寒食古诗带拼音版

韩翃寒食古诗带拼音版 hán shí 寒食

táng dài:hán hóng 唐代:韩翃

chūn chéng wú chù bù fēi huā , 春城无处不飞花,

hán shí dōng fēng yù liǔ xiá 。 寒食东风御柳斜。

rì mù hàn gōng chuán là zhú , 日暮汉宫传蜡烛, 扩展资料

qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā 。 轻烟散入五侯家。 韩翃寒食古诗译文 译文

暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的`家中。

注释

春城:暮春时的长安城。

寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。

汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩的燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。

五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、


王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。


本文来源:https://www.dywdw.cn/0cb757e4740bf78a6529647d27284b73f24236e3.html

相关推荐
推荐阅读