大家的日语中级1课文翻译第十二课

2022-12-09 16:58:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《大家的日语中级1课文翻译第十二课》,欢迎阅读!
日语,课文,中级,翻译,大家

(座谈会)在日本的生活

汤泽:今天,邀请了在日本已经生活了很长时间的4外国的夫人。据说最长的是15年,即使时间比较短的也6年。我想问一下在日本生活的这几年间感觉到辛苦的事情以及开心的事情。

日本是一个喧闹的国家?还是一个宁静的国家? 汤泽:那关于噪音你怎么看?

ベルタ:我觉得还是比较吵闹的。整个街道都特别吵闹。有一件特别奇怪的事,实际上,我来到日本受到的文化冲击之一就是,孩子们穿着凉鞋的声音和水烧开时水壶的声音。公寓的门又开又关的声音,一直不停的在响的铁路铁道的声音,语音提示的贩卖机,开着的电视机,车站的广播等等,刚开始真的是吵得不得了。布达佩斯也是都市,但是住宅区是非常安静的。真的安静到能听到虫鸣声。

スジンダ:那么这样的话,我觉得你一定不能住曼谷。曼谷最近一段时间变得非常的吵闹。车的噪音特别厉害,所以我认为宇都宫真的是很安静的。

シェラ:要是让我比较的话,我也觉得浦安是比较安静的。但是到了比较暖和的季节我一旦把窗户打开,孩子们就说车子的声音太吵了经常听不到,请你把电视的声音调大一点

汤泽:车站的广播怎么样呢?


ベルタ:接下来的站是哪一站,开哪一侧的门这样的车内广播我觉得还是很便利的,但是站台的广播就有点吵闹了。

汤泽:加上他使用录音机的广播,车站的工作人员又会说同样的话,同一件事情会播放三遍。

シェラ:但是,我觉得与伦敦或者纽约的地铁相比,日本的真的很好了。特别是纽约的地铁,完全听不清。虽然可以听到些许声音,但是意思完全听不懂。但是,因为日本的广播很清楚的明白的,对我们来说很有帮助。而且因为お忘れ物のございませんように这样很礼貌的说话方式,可以很好的学习日语。

苑:我觉得在广播里面是包含考虑到乘客的安全性的含义。

ベルタ:但是,我觉得没有这个广播也可以顺利进行下去啊。啊,最近有把车站铃声变成音乐的车站比较多,但是那个铃声很吵啊。

汤泽:音乐铃声?啊,发车铃声这件事啊。确实有一点吵闹的地方,但是难道你不认为日本的交通工具增加了安全性吗?

ベルタ:有是有,但是我认为未必是有音乐铃声和广播的原因。


本文来源:https://www.dywdw.cn/0e4c539658eef8c75fbfc77da26925c52cc591eb.html

相关推荐
推荐阅读