李斯列传原文翻译

2022-12-26 00:06:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李斯列传原文翻译》,欢迎阅读!
李斯,列传,原文,翻译

李斯列传原文翻译

李斯列传原文:

李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:人之贤不尚譬如鼠矣,在所自处耳!

乃从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王缺乏事,而六国皆弱,无可为建功者,欲西入秦。辞于荀卿曰:斯闻得时无怠,今万乘方争时,游者主事。今秦王欲吞天下,称帝而治,此布衣驰骛之时而游说者之秋也。处卑贱之位而计不为者,此禽鹿视肉,人面而能强行者耳。故诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困。久处卑贱之位,困苦之地,非世而恶利,自托于无为,此非士之情也。故斯将西说秦王矣。〞

絜:同洁〞。积粟:存粮。大庑:堂下周围有走廊的大房子。肖:不才,没本领,不正派。度:揣测,估计。事:侍奉,伺候。时:时机,时机。下文驰骛之时〞之时〞同此。万乘:周制,天子地方千里,出兵车万乘。因此以万乘称天子,本文中实用以指诸侯。布衣:指平民百姓。驰骛:奔波。禽鹿:犹禽兽〞。诟:耻辱。非:责难,反对。无为:道家指顺应自然,不求有所作为。

至秦,会庄襄王卒,李斯乃求为秦相文信吕不韦舍人。不韦贤之,任以为郎。李斯因此得说,说秦王曰:胥人者,去其几也。成大功者,在因瑕衅而遂忍之。昔者秦穆公之霸,终不东并六国者,何也?诸侯尚众,周德未衰,故五伯迭兴,更尊周室。自秦孝公以来,周室卑微,诸侯相兼,关东为六国,秦之乘胜役诸侯,盖六世矣。今诸侯服秦,譬假设郡县。夫以秦之强,大王之贤,由灶上骚除,足以灭诸侯成帝业,为天下一统,此万世之一时也。今怠而不急就,诸侯复强,相聚约从,虽有黄帝之贤,不能并也。〞秦王乃拜斯为长史,听其计,阴遣谋士赍持金玉以游说诸侯。诸侯名士可下以财者,厚遗结之,不肯者,利剑刺之。离其君臣之计,秦王乃使其良将随其后。秦王拜斯为客卿。 会:恰巧,正逢。胥人:小人,平庸的人。几:同机〞。事情的迹兆,时机〞、时机〞的意思。瑕衅:空隙,可乘之机。忍:下狠心。五伯:即五霸。对此古来有多种说法,但最为流行的是指齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公、楚庄王。由:通犹〞。如同,好似。骚除:即扫除。骚,通扫〞。从:纵〞。即合纵〞。战国时东方六国联合抵抗秦国的联盟。(jī,机):携带。厚遗:多赠送礼品。

会韩人郑国来间秦,以作注溉渠,已而觉。秦宗室大臣皆言秦王曰:诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客。〞李斯议亦在逐中。斯乃上谏书曰:


臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。昭王得范睢,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。

间:伺侯,刺探。一切:一概,一律。过:过失,错误。缪公:即秦穆公。缪,同穆〞。产:出生。举:攻克,占领。包:吞并之意。膏腴:肥沃,肥美。(yì,意):延续。杜:堵塞,杜绝。内(nà,呐):通纳〞。

今陛下致昆山之王,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说,何也?必秦国之所生然后可,那么是夜光之壁不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑、卫之女不充后宫,而骏良不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采所以饰后宫充下陈娱心意说耳目者,必出于秦然后可,那么是宛珠之簪,傅玑之珥⒀,阿缟之衣⒁,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化佳治窈窕赵女不立于侧也⒂。夫击瓮叩击弹筝搏髀⒃,而歌呼呜呜快耳()者,真秦之声也;《郑》、《卫》、《桑间》、《昭》、《虞》、《武》、《象》者⒄,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《昭》、《虞》,假设是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人那么不然。不问可否,不管曲直,非秦者去,为客者逐。然那么是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内制诸侯之术也。 致:招致,罗致。随、和之宝:指随侯之珠与和氏之璧。明月之珠:夜光珠。太阿:利剑名。纤离:骏马名。翠凤之旗:用翠凤羽毛装饰的旗子。灵鼍(tuó,陀):爬行类动物,产长江下游,今称扬子鳄,其皮可以蒙鼓。说:同悦〞。:良马名。丹青:指绘画的颜料。采:同彩〞。下陈:指堂下、庭院等私人财物存放处。陈,堂下至门的过道。宛珠:宛地出产的珍珠。⒀傅玑:镶着小珠子。傅,通附〞。附着。玑,不圆的珠子,这里泛指珠子。珥:耳环。⒁阿缟:东阿出产的白绢。⒂随俗雅化:闲雅变化而能随俗。⒃搏髀(bì)拍击着大腿,以为节奏。髀,大腿。⒄《郑》、《卫》:春秋时代郑、卫两国的俗乐。《桑间》:郑、卫之音中专门表现爱情的乐曲。《昭》、《虞》:传说中虞舜时的乐曲名。《武》、《象》:相传周初舞蹈乐曲。

臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强那么士勇。是以太山不让土壤,故能成其;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓籍寇兵而赍盗粮〞者也


本文来源:https://www.dywdw.cn/0e77c3d0ae51f01dc281e53a580216fc700a534b.html

相关推荐
推荐阅读