太祖弹雀文言文

2022-08-21 06:03:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《太祖弹雀文言文》,欢迎阅读!
太祖,文言文

太祖弹雀文言文





【篇一:太祖弹雀文言文】

经常在皇宫的后园打鸟玩,一次,有几个臣子有称有急事求见,于是就召见了。但是召见之后,他们上奏的都是写很普通的事情。很不高兴,问为什么。一个臣子回答说:臣以为这些事情比打鸟更紧急。宋太祖更加生气了,顺手抄起边上摆的斧子,用斧子柄打那个人的嘴,打掉了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰,把牙齿捡起来,放在怀里,太祖骂他说:你揣个牙齿,怎么还想保留证据告我还是怎么着?!那个臣子回答说:臣是不会去桩告陛下的,但是负责记载历史的官员,会把这件事情写进史书。宋太祖转而明白。高兴起来,赐那个大臣一些黄金一帛安慰他. 1,乃:却

2、讼:告状

3、不能:没资格

4、帛:丝织物的总称

5、宋太祖:宋朝开国皇帝 6,赐:赏赐 7,臣:大臣 8.弹:用弹弓打 9.尚:还是 10.于:比

11后苑 :帝王游乐打猎的园林。

12 史官:古代朝廷中负责整理编纂前朝史料史书和搜集记录本朝史实的官。

13.对;回答 14.悦;高兴 15诘;问

柱斧:用水晶制的小斧,古代朝官所用。

【篇二:太祖弹雀文言文】



宋太祖尝弹雀1于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上恕,诘其故。对曰:臣以尚2急于3口弹雀。上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置于怀。上骂曰:


怀齿,欲讼我耶?对曰:臣不能讼陛下,自当有史官书之。上既惧又说,赐金帛慰劳之。

【注释】①弹雀:拿弹弓打小鸟。②尚:还是。③于:比。 译文:

宋太祖曾经在皇宫的后园弹捕鸟雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。(但)他上奏的却是普通的事情。宋太祖生气了,责问这是为什么。臣子回答说:臣以为这些事情比弹捕鸟雀还紧急。宋太祖更加生气了,举起斧钺撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰捡起了牙齿,放在怀里。太祖骂

(他)说:你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?!(臣子)回答说:臣没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。宋太祖既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。


本文来源:https://www.dywdw.cn/0ee96406dc88d0d233d4b14e852458fb770b38c5.html

相关推荐
推荐阅读