木兰诗注释、翻译习题带答案

2023-11-02 12:26:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《木兰诗注释、翻译习题带答案》,欢迎阅读!
木兰,习题,注释,答案,翻译

《木兰诗》习题带答案【部编版七下8

班级: 姓名:



一、重点注释默写: 1【唧唧】叹息声。 2【当户织】对着门织布。 3【机杼声】织布机发出的声音。 4【唯】

5【何所思】想什么。 6【忆】思念。

7【军帖】军中的文告。

8【可汗大点兵】可汗大规模地征兵。 9【军书十二卷】征兵的名册很多卷。士二,表示多数,不是确指。 10【愿为市鞍马】愿意为(此)去买鞍马。为,介词,为了,其后宾语省略。市,。鞍马,泛指马和马具。 11【旦】早晨。 12【溅溅】水流声 13【胡骑】胡人的战马。 14【啾啾】马叫的声音。

15【万里赴戎机】远行万里,投身战事。戎机,战事。

16【关山度若飞】像飞一样地越过一道道关塞山岭。度,越过。

17【朔气传金柝】北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。

18【铁衣】铠甲,古代军人穿的护身

服装。

19【策勋十二转】记最大的功策勋,记功。20【赏赐百千强】赏赐很多的财物。强,有余。

21【问所欲〕问(木兰)想要什么。 22【尚书郎】尚书省的官。 23【愿驰千里足】希望驰骋千里马。驰,赶马快跑。 24【郭】外城。 25【扶将】扶持。

26【红妆】指女子的艳丽装束。 27【霍霍】磨刀的声音。 28【著】穿。

29【云鬓】像云那样的鬓发,形容好看的头发。

30【帖】同“贴”

31【火伴】同伍的士兵。32【雄免脚扑朔,雌兔眼迷离】扑朔,动弹。迷离,眯着眼。

33【双兔傍地走,安能辨我是雄雌】雄雌两免贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?傍,靠近、临近。走,跑。


二、重点句子翻译:

1、愿为市鞍马,从此替爷征。

翻译:木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。 2、万里赴戎机,关山度若飞。

翻译:不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。 3、朔气传金柝,寒光照铁衣。

翻译:北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。 4、将军百战死,壮士十年归。

翻译:将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。 5、策勋十二转,赏赐百千强。

翻译:记下战功很多次,(天子)赏赐很多财物。 6、开我东阁门,坐我西阁床。

翻译:打开我东厢房的门,坐在我西厢房的床上。 7、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

翻译:雌雄两只兔子贴着地面一起跑,怎么能辨别哪一只是雄兔,哪一只是雌兔呢?


本文来源:https://www.dywdw.cn/123fc02874c66137ee06eff9aef8941ea76e4ba2.html

相关推荐
推荐阅读