六年级语文下册古诗解析:《采薇(节选)》

2023-02-22 18:04:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《六年级语文下册古诗解析:《采薇(节选)》》,欢迎阅读!
采薇,节选,古诗,下册,语文

六年级语文下册古诗解析:《采薇(节选)》





【释义】

昔:从前,文中指出征时。 往:当初从军。

依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。 思:用在句末,没有实在意义。 雨:音同玉,为 “下” 的意思。 雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。 霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。 迟迟:迟缓的样子。 【简析】


《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。 【译文】

回想当初我离开的时候, 连杨柳都与我依依惜别。 如今回来路途中, 却纷纷扬扬下起了大雪。 路途曲折漫长难行走, 又渴又饥真劳累。 我心里不觉伤悲起来, 没有人会懂得我的痛苦的!




本文来源:https://www.dywdw.cn/14fd4d81cd2f0066f5335a8102d276a201296009.html

相关推荐
推荐阅读