【爱情诗句】雉朝飞原文_翻译和赏析_李白古诗

2022-09-12 19:12:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【爱情诗句】雉朝飞原文_翻译和赏析_李白古诗》,欢迎阅读!
古诗,李白,诗句,赏析,原文

【爱情诗句】雉朝飞原文_翻译和赏析_李白古诗

雉朝飞 朝代:唐代

作者:李白 原文:

麦陇青青三月时,白雉朝飞挟两雌。 锦衣绣翼何离?,犊牧采薪感之悲。 春天和,白日暖。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。 雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。 枯杨枯杨尔生?,我独七十而孤栖。 弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。 相关内容 译文及注释 作者:佚名 译文

阳春三月,万物生机勃勃,垄上青青的麦苗散发着春天的气息,一只白色的雄野鸡带着两只雌鸡从田间飞起,雌鸟的新羽毛刚刚长出,色彩鲜亮。我这个老而无妻的人看到这情景心中感到一片凄凉。春风和煦,太阳暖洋洋的,鸟儿们在河边啄食,成熟的雄鸟们为求得配偶在互相争斗,脖子上的羽毛散落一地,还不肯罢休。雌鸟也急切地鸣叫着,准备好好地犒劳自己未来的丈夫。就连枯死的杨树在春天都能生出嫩芽,为什么单独我一个人到了七十还一个人生活没有伴偶,这种滋味是管弦音乐、诗词歌赋无法表达、无法排遣的,痛彻心扉,恐怕只有我死后化为灰烬,灵魂才能得以安息。 注释


①白雉:白色羽毛的野鸡。古时以之为瑞鸟。 ②离袱:亦作“离蓰”,毛羽始生貌。 ③犊牧采薪:喻指老而无妻的人。 相关内容 相关内容简析 作者:佚名

《诗经》中曾以“雉之朝飞”作为爱情生活的象征。后琴曲继承了这一主题,并流传着一个故事:牧犊子终年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他见雉鸟都是成双成对地愉快飞翔,非常羡慕,愈加感到自己的孤独凄凉,伤心地唱道:“雉朝飞兮鸣相和,雌雄群兮于山阿。我独伤兮未有室,时将暮兮可奈何?”据《乐府古题要解》记载,魏武帝时有个卢姓宫女,擅长此曲,可见它是源远流长的古曲。

相关内容李白 李白(年-年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。年病逝,享年岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/1585200d122de2bd960590c69ec3d5bbfc0adac0.html

相关推荐
推荐阅读