古诗词:纳兰性德《如梦令·万帐穹庐人醉》原文译文赏析

2023-03-27 20:06:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗词:纳兰性德《如梦令·万帐穹庐人醉》原文译文赏析》,欢迎阅读!
如梦令,纳兰,穹庐,古诗词,译文



古诗词:纳兰性德《如梦令·万帐穹庐人醉》

原文译文赏析



《如梦令·万帐穹庐人醉》 清代:纳兰性德

万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡、还睡,解道醒来无味。 【译文】

千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境连续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。 【赏析】

歌词以穹庐、星影两个不同的物象,于宇宙间两个不同方位为呈现背景,并以睡梦和睡醒两种不同的状态通过人物的切身体验,提醒情思。景与说情,阔大而深长。

王国维论诗词之辨,既曾提出“诗之境阔,词之言长”亦曾提出“明月照积雪”“大江流日夜”“中天悬明月”“长河落日圆”,此中境地,可谓千古壮丽。求之于词,唯纳兰性德塞上之作。




尘世中总有着夜阑独醒的人,带着断崖独坐的寂寥。就算塞外景物奇绝,扈从圣驾的风光,也抵不了心底对故园的冀盼。

诺瓦利斯说,诗是对家园的无限怀想。容若这阙词是再贴切不过的注解。其实不止是容若,离乡之绪、故园之思简直是古代文人的一种思维定式,脑袋里面的主旋律。切肤痛楚让文人骚客们创作出这样“生离死别”这样震撼人心的意境。

那时候的人还太弱小,缺乏驰骋的力量,要出行就得将自己和行李一样层层打包。离别因此是重大的。一路上关山阻隔,离自己的暖和小屋越来越远,一路上昼行夜停风餐露宿,前途却茫茫无尽,不晓得哪天才能到目的地,也可能随时被不行预期的困难和危急击倒。

在种种焦虑担心中意识到自身在天地面前如此渺小。这种惶恐不是现在坐着飞机和火车,满世界溜达的人可以想象的。归梦隔狼河,却被河声搅碎的苦痛,在一日穿行几个国家的现代人看来简直不值一提。 扩展阅读:纳兰性德主要成就之文学成就

纳兰性德词作现存348首(一说342首),内容涉及爱情友情、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面,写景状物关于水、荷尤多,尽管以的身份经受,他的词作数量不多,眼界也并不算开阔,但是由于诗缘情而旖旎,而纳兰性德是极为性情中人,因而他的词作尽出佳品,况周颐在《蕙风词话》中誉其为“国初第一词手”

《纳兰词》不但在清代词坛享有很高声誉,在整个中国文学也占有光


本文来源:https://www.dywdw.cn/16815b6902f69e3143323968011ca300a6c3f6ce.html

相关推荐
推荐阅读