高中语文 课外古诗文 欧阳修《养鱼记》原文及翻译不分版本

2022-09-19 05:16:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《高中语文 课外古诗文 欧阳修《养鱼记》原文及翻译不分版本》,欢迎阅读!
欧阳修,古诗文,养鱼,课外,原文

高中语文 课外古诗文 欧阳修《养鱼记》原文及翻译不分版本



高中语文 课外古诗文 阳修《养鱼记》原文及翻译

不分版本






高中语文 课外古诗文 欧阳修《养鱼记》原文及翻译不分版本

欧阳修《养鱼记》原文及翻译

欧阳修原文:折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂①,修竹环绕阴映,未尝植物,因洿②以为池。不方不圆,任其地形;不甃不筑③,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。假设星假设月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江潮千里之想,斯足以舒忧隘而娱穷独也。乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。嗟乎,其童子无乃嚚昏④而无识者乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有假设自足焉,感之而作《养鱼记》[]①非非堂:堂名,欧阳修在洛阳时所建。②洿:掘土为池。③甃:指砌池壁。筑:指夯平池底。④嚚昏:愚蠢糊涂。译文:房檐转角的前面有块空地,刚好长宽四五丈,直对非非堂,四周绿竹成荫,不曾种植花草,于是把它当作池塘。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘;没用砖砌壁,没用泥土修建夯平池底,保全它自然的特点。用铁锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘。池水满满地,清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平静清澈。星星月亮都能倒映出来。我仰卧在池塘旁休息,连人的须眉都能映照得清清楚楚;〔我〕循着湖面的微波沿着岸边散步,茫然间〔或“仿佛〞〕有一种身处千里江潮之上的感觉,我的忧愁和孤独都得到解脱。我找到一个渔人,买了几十尾鱼,叫童子把它放进池塘里养。童子认为池塘水量有限又不能扩大容积,他把小鱼放进池塘,把大鱼丢在一边。我感到奇怪就问他,他把自己的看法告诉我。唉!那个童子也是愚昧糊涂没有见识啊!我看那些大鱼枯死在池塘旁边,而那些小鱼在又浅又窄的水洼中嬉戏,好似很满足的样子。我很有感触,因而写了《养鱼记》


本文来源:https://www.dywdw.cn/1b998a32ff4ffe4733687e21af45b307e971f94e.html

相关推荐
推荐阅读