广播词

2023-03-20 17:03:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《广播词》,欢迎阅读!
广播



国内航线广播词:

(安排行李的广播) 女士们、先生们:

欢迎您乘坐国航的航班,上机以后请您对号入座,您的座位号码位于行李架边缘。请将手提物品放在行李架上,请不要将行李放在走廊、通道及紧急出口处。小件物品可以放在前排座椅底下。找到座位的旅客请您尽快入座,让开过道以方便后边旅客登机。 谢谢!

Baggage Arrangement

Good morning (afternoon /evening) Ladies and Gentlemen,

Welcome aboard Air China. Please take your seat according to your seat number. Your seat number is on the edge of the rack .Please make sure your hand baggage is stored in the overhead locker. Please keep the aisle and exits clear of baggage. Your small articles can be put under the seat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and keep the aisle clear for others to be seated.

Thank you for your cooperation!

国际航线广播词:

检疫规定(通用) 女士们、先生们:

根据-------(国家/地区)的检疫规定,旅客不能携带水果、鲜花、肉类、奶类或其他动植物制品入境。如您以带上飞机,请您落地前处理完或交给乘务员处理。

我们还将为您播放一段__(国家/地区)检疫录像片,请您注意收看。

谢谢!

Quarantine(General)

Ladies and gentlemen:

Quarantine regulartions of -----(country/region) do not allow flesh fruit,

flowers, meat products to be brought into------(country/region).

If any of those has been brought into the flight, you are suggested to

dispose it before arrival.

we will now show you a yideo on Quarantine, for Air Travelers,please

watch carefully. Thank you !



辅助广播词:

飞机前登机门停靠廊桥时 女士们、先生们:

由于本架飞机停靠客梯廊桥,请您带好随身物品从前登机门下飞机。 谢谢!

Disembarking from Passengers Bridge

Ladies and Gentlemen:

Please get belongings ready and disembark through the front passengers






bridge.

Thank you!

特殊情况广播词:

等待排除故障

女士们、先生们:

非常抱歉的通知您,我们的飞机有些故障,为了确保飞行安全,机务维修人员正在积极进行排故。如有进一步的消息,我们将及时通知您。

谢谢!

Wrong head counting

Ladies and gentlemen:

Our ground staff have requested a passenger head count since the first one does not conform with the number on manifest. Please remain seated while we check once again. Please hold your children on your laps and do not use the toilet. Well depart as soon as the check is completed and we sure that every passenger is on board.

Thank you !

紧急处置广播词: 客舱失火

女士们、先生们:

现在客舱内有一处失火,我们正在组织灭火,请大家不要惊慌。请您坐好、不要吸烟。火源附近的旅客立刻调整一下座位,其他旅客请不要来回走动。 谢谢!

Fire in the cabin

Ladies and gentlemen :

A fire has broken out in the cabin and we are managing to put it out . please refrain from smoking and keep calm. Passengers sitting near the fire source are requested to move away immediately. All other passengers, please remain in your seats.

Thank you !




本文来源:https://www.dywdw.cn/1cbcdc85cc22bcd126ff0c65.html

相关推荐
推荐阅读