秋凉晚步原文翻译杨万里

2023-01-19 09:02:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《秋凉晚步原文翻译杨万里》,欢迎阅读!
万里,秋凉,原文,翻译

秋凉晚步原文翻译杨万里

秋凉晚步原文翻译杨万里

杨万里与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”,他现存诗四千二百余首,其中一首备受瞩目诗是《秋凉晚步》。

秋凉晚步

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。 绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。 译文一

秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?

绿色池塘里的红色荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来的如铜钱那么圆的小叶片。表达出生机勃勃,孕育希望的情感。

译文二

秋天真的是让人感觉悲凉的季节吗? 未必是这样吧,轻微的寒冷正是最让人感觉舒适的天气。

碧绿的荷叶虽然快要落完了,但是粉红的荷花却还在盛开,新长出的`荷叶就像最小的铜钱那么大。

注释

可人:合人意。

红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。 却:在这里是完、尽的意思。 最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。 【鉴赏】

秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?绿*池塘里的红*荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来


的如铜钱那么圆的小叶片。

作者简介

杨万里(11271029日-1206615日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。


本文来源:https://www.dywdw.cn/2077a3f26c1aff00bed5b9f3f90f76c661374cdf.html

相关推荐
推荐阅读