水调歌头苏轼翻译及原文

2023-12-29 01:50:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《水调歌头苏轼翻译及原文》,欢迎阅读!
水调歌头,苏轼,原文,翻译

水调歌头苏轼翻译及原文

(学习版)

编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制学校:__________________ 编制时间:____________

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,!

并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!

In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!

水调歌头苏轼翻译及原文



《水调歌头.明月几时有》是大家都非常熟悉的一首宋词,作者是大名鼎鼎的苏轼。提起这首词大家第一印象往往是浪漫、温婉,包括由其改编的流行歌曲亦是如此。但现实真的是这样吗?对比我有不同的看法,且听我的解读。 “明月几时有,把酒问青天”。

解读:明月即明镜,明镜可洞察一切。青天代表公正,比如常用

1 3




来形容清官。苏轼由于反对王安石变法,政治立场不合,作词时已被贬谪多年。结合在一起可以这样解读:尊敬的老天爷我想问问你,世间难道没有能够明辨是非的镜子吗?王安石那一套对国家没有好处,为什么皇上您就看不到?(站在苏轼的视角) “不知天上宫阙,今夕是何年”。

解读:借月宫比汴梁,同时也以一种反问的姿态衬托一下如今的政治环境。反问上苍,你们那里过的怎么样?其实他想表达的是我们人间现在被变法折腾的不怎么样。

“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。

解读:今天是八月十五,我通宵达旦喝了一宿,可能是见到了来自汴梁故人的缘故吧,酒逢知己千杯少嘛!由于被贬里京城已数载,苏轼不停的向友人打听汴梁的动态。当得知王安石的变法派现在日子也不好过,皇帝目前对变法产持怀疑态度时(当年的十月王安石也被贬了),苏轼的心中突然冲动的想回到汴梁(我欲乘风归去),实现自我的政治抱负。但冷静下来后,他又借月宫的琼楼玉宇和寒冷,比喻担心回去之后依然被冷落,无人赏识自己的政治理想而继续不得志。 “起舞弄清影,何似在人间”。

解读:依然通过借月宫比喻当今朝廷。算了吧,与其回去被冷落,不如在这里形单影只的唱歌跳舞。倒也逍遥自在,了无牵挂。 “转朱阁,低绮户,照无眠”。

解读:时间随着明月的转动一分一秒的过去,月光透过窗户照进了屋子里,满脑子思绪的我却全无睡意。

2 3




本文来源:https://www.dywdw.cn/21063d8af9b069dc5022aaea998fcc22bcd14389.html

相关推荐
推荐阅读