长歌行古诗

2022-10-13 20:10:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《长歌行古诗》,欢迎阅读!
歌行,古诗

长歌行古诗

长歌行 两汉:佚名

青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。 译文及注释 译文

园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。 春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。 常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。 百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境? 年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。 注释

长歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

葵:葵作为蔬菜名,指__古代重要蔬菜之一。《诗经豳风七月》:七月亨葵及菽。李时珍《本草纲目》说葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。


其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。此诗青青园中葵即指此。 朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。

阳春句:阳是温和。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的德泽。 布:布施,给予。 泽:恩惠。 秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 (huā):同花。 衰:一说读cuī,因为古时候没有shuāi这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。 百川:大河流。

少壮:年轻力壮,指青少年时代。 老大:指年老了,老年。徒:白白地。


本文来源:https://www.dywdw.cn/2249fa345b0216fc700abb68a98271fe910eaf86.html

相关推荐
推荐阅读