送东阳马生序原文及译文

2022-04-24 17:05:43   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《送东阳马生序原文及译文》,欢迎阅读!
生序,东阳,译文,原文



送东阳马生序(节选)

宋濂•明

余幼时即嗜(sh 1 )学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自 笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 (d a i) o录毕, 走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠

(

a n),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执 经叩

问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右, 援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱

(ch 1 )(du o ),色愈恭,礼愈至,

不敢出一言以复;俟(s 1 )其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧(qi e )曳屣(x 1 )行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪 深数尺,足肤皲(j u n)裂而不知。至舍(sh e ),四支僵劲不能动,媵(y 1 ng)人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅 主人日再食,无鲜肥滋味 之享。同舍生皆(p 1 )绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀, 右备容臭(xi u ),烨(y e )然若神人;余则缊(y u n)袍敝衣处其间,略无 慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今 虽耄(ma o)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之 后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名;况才之过于余者乎?

今诸(zh u )生学于太学,县官日有廩 (I 1 n)稍之供(gon g),父母岁 有裘葛之遗(w e i),无冻馁(n e i)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走 之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有 之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不 成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝

(ch d o)京师,生

以乡人子谒(y e )余。撰(zhu a n)长书以为贽(zh 1 ),辞甚畅达。与之论 辨,言和(h e )而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将






归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋 d 1 )我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉! 【译文】:

我幼年的时候就特别爱好学习。但是家里贫穷,没办法买书来看

常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。



即使)天气

非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停 止抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都 (愿意)把书借给我,我因此能够读到各种各样的书。已经到了成年,

更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交 流。我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。 前辈德高望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他)也没有稍微把话 说得柔和一点,把脸色放温和一些。我站在他身旁恭敬的等候着,提出疑 问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教;有时会遇到前辈的训斥,我的表 情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴后

再次去请教他。因此,我很愚笨,但最终

(我



我)还能有所收获。

当我跟从老师学习的时候背着书箱拖着鞋子,行走在深深的山坳和 大的峡谷中。严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷 干燥而破裂却不知道。 回到学舍,四肢僵硬动弹不得,服侍的人用热水 我)浇洗,用被子将我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里

旅店老板

每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享用。与我同住别的同 学都穿






着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉 做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样; 我穿着破旧的衣服生活在他们之间,却毫无羡慕的意思, (我)

内心有足以快乐的事读书,所以不觉得吃的、穿的不如人。我求学的勤 劳和艰苦大概就是像这个样子。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸 还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后, 每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,那更何 况才能超过我的人呢?

现在这些学生在太学里读书,朝廷天天有米粮供给,每年有父母给予 冬夏的衣服,没有受冻挨饿的忧虑;坐在大房子里面诵读诗书,没有奔波 的辛劳;有司业,博士做他们的老师,没有请教却得不到解答,要求得 不到实现的情况;凡是该有的书,都集中在这里,不必像我亲手抄录,向 人借书然后才读得到。如果他们有学业不精通、品德有不成器的地方,并 不是天资低下,而是心不如我专一罢了,哪里是他人的过失呢?

东阳学生马君则,在太学读书已经两年了, 同辈的人很称赞他的才能。 进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈人的身份来拜见我。写了一篇长信作为 表示敬意的礼物,文辞很通畅明白。我和他辩论,他的谈吐温和态度平和; 他自己说少年时读书很用心,十分劳苦。这可以说是擅于学习的人了!他 现在要回家去探亲,因此我把求学的困难告诉他。如果说我勉励同乡努力 学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难 道是了解我吗!

(那是因为




本文来源:https://www.dywdw.cn/229c4d9a0b12a21614791711cc7931b764ce7bcd.html

相关推荐
推荐阅读