《蝶恋花·伫倚危楼风细细》柳永.拼音版

2022-06-28 06:06:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《蝶恋花·伫倚危楼风细细》柳永.拼音版》,欢迎阅读!
柳永,蝶恋花,危楼,拼音,细细



diéliànhuā

zhùyǐwēilóufēnɡxì

xì

·伫

sònɡ

liǔyǒnɡ

【宋】柳

zhùyǐwēilóufēnɡxì

xì

wànɡjíchūnchóu

àn

ànshēnɡtiān

,望,黯

jì

cǎosèyānɡuānɡcánzhàolǐ

wúyánshuíhuìpínɡlányì



nǐ

bǎshūkuánɡtú

yìzuì

duìjiǔdānɡɡē

qiánɡlèháiwú

,对,强

wèi

yīdàijiànkuānzhōnɡbùhuǐ

wéiyīxiāodérénqiáocuì



【作者简介】

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。


【注 释】

蝶恋花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“鹊踏枝”“凤栖梧”。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。双调六十字,上下片各四仄韵。

伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。 望极:极目远望。

黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。 生天际:从遥远无边的天际升起 烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。 会:理解。 阑:同“栏”。 拟把:打算。 疏狂:狂放不羁。

强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。 衣带渐宽:指人逐渐消瘦。 消得:值得,能忍受得了。 【白话译文】

我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日


余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。 打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。


本文来源:https://www.dywdw.cn/2482f157acf8941ea76e58fafab069dc51224763.html

相关推荐
推荐阅读