李商隐《落花》的诗词译文

2022-09-26 17:10:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李商隐《落花》的诗词译文》,欢迎阅读!
李商隐,译文,落花,诗词

李商隐《落花》的诗词译文

咼阁客竟去,小园花乱飞。 参差连曲陌,迢递送斜晖。 肠断未忍扫,眼穿仍欲归。 芳心向春尽,所得是沾衣。 【注释】: 参差:高低不齐。 斜晖:夕阳的光辉。 归:春光过尽。 春尽:春晚。 【译文】:

高楼上客人竞相离去,小园里的落花随风乱飞。参差不齐连着曲折的小路, 花飘得很远送走了落日余辉。 心肠已断不忍心打扫,望眼欲穿盼来的春天,又 要回去。芳心随着春天散尽,所得到的只是落泪沾湿衣裳。

【赏析】:

这首咏物诗作于会昌六年(八四六年)闲居永乐期间。当时,李商隐

因娶王茂元之女一事已构怨于牛党的令狐绹,境况很不如意。自然景物的变 化极易触发他的忧思羁愁,于是便借园中落花隐约曲折地吐露自己的心曲。 诗人 眼望落花,想着自已的身世。抒发了自已受挫伤怀的心情。为落花悲伤,也是为 自已英雄无用武之地而悲伤。全诗写景咏物,自然凄惋,情景交融,真切感人。


本文来源:https://www.dywdw.cn/279220c4f32d2af90242a8956bec0975f565a466.html

相关推荐
推荐阅读