苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

2022-09-05 16:09:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案》,欢迎阅读!
临江仙,东坡,苏轼,赏析,注释

希望能帮助到您

苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》原词、注释、翻

译、赏析、阅读训练附答案

本文是关于苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》原词、注释、翻译、

赏析、阅读训练附答案,感谢您的阅读!

苏轼《临江仙夜饮东坡醒复醉》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原词】: 临江仙夜饮东坡醒复醉 苏轼

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 【注释】:

⑴东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。

⑵听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄县南长江边,故能听长江涛声。

⑶营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。 ⑷夜阑:夜尽。 【翻译】:

夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。归来时好像已经是夜半三更了。家童鼾声如雷,反复叫门也不应。只好拄杖伫立江边聆听江水奔流的声音。






希望能帮助到您

长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。什么时候才能够忘却追逐功名?夜深风静,水波不兴。真想乘上小船从此消逝,在烟波江湖中了却余生。 【赏析】:

《临江仙夜饮东坡醒复醉》是宋代大文学家苏轼的词作,作于谪居黄州时期,是一首即事抒情之作。上阕叙事,着意渲染其醉态。写夜醉回到居所,家童已睡熟,无人开门,只得“倚杖听江声”。酒后静立于夜深的长江边,很容易触发联想。下阕就写酒醒时的思想活动:几经挫折,受尽冤屈;满腹才华,却落得获罪流放的下场。躲开名利场,乘坐扁舟,归隐江湖。全词写景、叙事、抒情、议论水乳交融,不假雕饰,语言畅达,格调超逸,颇能体现苏词特色。 全词不假修饰,直抒胸臆,融景、情、理于一体,风格飘逸洒脱,颇能体现东坡词的艺术特色。 【阅读训练】:

1.作者是怎样把自己纵饮的醉意表现出来的呢?怎样理解他这份醉饮的豪兴?

2.“小舟从此逝,江海寄馀生”寄托了作者怎样的情怀? 【参考答案】:

1.“复”写出作者醉而复醒,醒而复醉的状态;回临皋寓所时,“家童鼻息已雷鸣。敲门都不应。”天色很晚,说明畅饮之久;“仿佛”二字,传神地画出了词人醉眼朦胧的情态,这样就把他纵饮的豪兴淋漓尽致地表现出来了。这份醉饮的豪兴表现出诗人风神潇洒的形






希望能帮助到您

象,旷达的态度和率真的个性。

2.诗人要趁此良辰美景,驾一叶扁舟,随波流逝,任意东西,他要将自己的有限生命融化无限的大自然之中。苏东坡政治上受到沉重打击之后,思想几度变化,由入世转向出世,追求一种精神自由、合乎自然的人生理想。表达出词人潇洒如仙的旷达襟怀,是他不满世俗、向往自由的心声。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢




本文来源:https://www.dywdw.cn/2cadde677175a417866fb84ae45c3b3567ecddb7.html

相关推荐
推荐阅读