《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

2023-04-11 22:01:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《冯相与和相》阅读答案及原文翻译》,欢迎阅读!
相与,原文,答案,翻译,阅读

《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

冯相的性格特征是:诙谐幽默,不紧不慢,善于戏谑。下面请和小编一起来看看《冯相与和相》阅读答案及原文翻译! 《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

原文

冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:“公靴新买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱。”和性急,顾谓小吏云:“吾靴何以耗一千八百钱?”因诟小吏,疑其有贪。既而冯徐举其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。 (据《归田录》改写)

【阅读训练】

1 解释:(1)俱: ;(2)顾: ;(3)云: ;(4)耗: 5)诟: ;(6)左右:

2 翻译:(1)公靴新买,其直几何?: 2)既而冯徐举其右足曰:

3、从文中看,冯相具有怎样的.性格? 参考答案

1 解释:(1)一起,都;(2)看,回头看;(3)说;(4花费、耗费;(5)责骂;(6)旁边的人

2 翻译:(1)你新买的靴子,它值多少钱? 2)一会儿冯相慢慢地抬起他的右脚说。

3 诙谐幽默。 解释

1 .俱:全、都 2 .朝:朝廷 3 .中:里面的 4 .直:价值 5 .谓:对...... 6 .急:急躁


7 .顾:回头看 8 .云:说 9 .耗:花费;耗费 10 .钱:指铜钱 11 .诟:责备 12 .既而:接着 13 .徐:慢慢的 14 .亦:也

15 .左右:身边的侍臣 翻译

1 .公靴新买,其直几何?:你新买的靴子,它值多少价钱? 2 .既而冯徐举其右足曰。:一会儿冯相慢慢地抬起他的右脚说。 3.因诟小吏,疑其有贪。:因此就责骂那个官吏,怀疑他有所贪污。

题目答案

1.冯相买的靴子到底多少钱?:一千八百钱。 2.从文中看,和相与冯相分别具有什么特点?

:和相性格急躁;冯相诙谐幽默,不紧不慢,性子没有和相那样急。

3.成语“无人问津”中的“津”,是指渡口;这个成语的意思为没有人来问渡口。比喻无人过问。

4、从同僚角度来看,就视对方心理承受力如何,不要造成恼羞成怒:对“宰相肚”是幽默,对“鸡肠肚”却不然,可能是被认为是戏弄。


本文来源:https://www.dywdw.cn/2ccb8076551252d380eb6294dd88d0d233d43c6f.html

相关推荐
推荐阅读