日语童话故事《豌豆公主》

2022-10-04 05:09:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语童话故事《豌豆公主》》,欢迎阅读!
日语,豌豆,童话故事,公主

日语童话故事:豌豆公主



昔々、ある国に王子さまがおりました。王子さまも年頃で、そろそろ、お妃を迎えたいと思いました。けれど王子さまにふさわしいお妃は、本物の完全なお姫さまでなくてはなりません。そこで王子さまは、世界中を旅して回り、どこから見ても完全なお姫さまを探しました。ところがどのお姫さまも、美人でなかったり、品がなかったりして、どうしても王子さまのお眼鏡にかないません。王子さまはがっかりして国へ戻ると、すっかり気持ちが沈んでしまいました。そんなある夜の事、ひどい嵐の中を誰かが訪ねてきました。城の門を開けると、雨にぐっしょり濡れた一人の娘が立っていました。は王子さまがお探しになっている、本物の姫です」娘がそう言うので、その夜は城に泊めてやることにしました。「本当のお姫さまかどうかは、すぐに分かる事ですよ」王子さまのお母さんはそう言うと、娘のベッドにちょっとした工夫をしました。まず一粒のエンドウ豆を置き、その上に敷布団を二十枚も重ねて、さらに二十枚の羽根布団をかけた上に娘を寝かせたのです。次の朝、お母さんは娘に、ベッドの寝心地はどうだったかと尋ねました。すると娘は、眠そうな目をこすりながら、「せっかくのおもてなしですが、寝心地が悪くて少しも眠れませんでしたわ」と、答えたのです。お母さんは、更に聞きました。「寝心地は悪いと言いましたが、どのように悪かったのですか?」「はい。ベッドの下に、何かが入っていたのでは


ありませんか?背中にあざがついてしまいました」お母さんは、が、本当のお姫さまだと思いました。だって、たった一粒のエンドウ豆であざができてしまうなんて、ふっくらしたベッドでしか寝た事のない人に決まっています。こうして王子さまは、やっと本物の完全なお姫さまを、お妃に迎えることができたのです。

中文翻译:

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。 他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头 结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕! 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。 她说她是一个真正的公主。 是的,这点我们马上就可以考查出来。老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房把所有的被褥都搬开,床榻上放了一粒豌豆于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 这位公主夜里就睡在这些东西上面。 早晨大家问她昨晚睡得怎样。 啊,不舒服极了!公主说,


差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人! 现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。




本文来源:https://www.dywdw.cn/2fe87e6a30687e21af45b307e87101f69e31fb84.html

相关推荐
推荐阅读