北京外国语大学英语学院2017年秋季课程研修班招生简章【模板】

2022-12-13 06:28:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《北京外国语大学英语学院2017年秋季课程研修班招生简章【模板】》,欢迎阅读!
研修班,招生简章,外国语,大学英语,北京



****大学英语学院2017年秋季课程研修班招生简章

**大学

英语语言文学专业课程研修班培养方案



一、 培养单位简介

**大学英语学院(其前身英语系成立于1944年)是中国最优秀的外语院系之一,拥有英语专业博士学位授权点和英语语言文学国家重点学科点。英语学院下设英语系和翻译系,有一支杰出的师资队伍,现有博导19人,教授26人,副教授30人;在校本科生700人,硕士生350人,博士生约50人。英语学院创新教学理念,革新教学方法,立志成为全国英语教育的典范。自成立以来,英语院为国家培养了一大批杰出的外交、外贸、金融、媒体、英语教育和翻译人才。

英语学院英语语言文学学科具有较高的研究水平,在开展学术研究和学术交流方面,是全国高校最活跃的单位之一。英语学院拥有十一个研究中心:英美文学研究中心、语言学研究中心、翻译研究中心、MTI中心、美国研究中心、英国研究中心、澳大利亚研究中心、加拿大研究中心、爱尔兰研究中心、华裔美国文学研究中心、跨文化研究中心。英语学院致力于建设国内一流、国际知名的英语语言文学学科和翻译学学科。

英语学院以全人教育、跨文化取向、创造性学习和跨学科课程设置为特色。本科教育致力于培养具有深厚的英语语言文学和翻译学功底、宽广的人文社科识和出色的学习、思维、创造、合作与领导能力的国际型、通识型优秀人才。研究生教育包括英语文学、语言学与应用语言学、翻译学、美国研究、英国研究、澳大利亚研究、加拿大研究和爱尔兰研究等方向,重视系统的专业知识传授和严格的研究方法训练。课程设置旨在夯实英语功底,拓展学术视野,培养具有人文素养、独立研究能力和开拓精神的高级外语专门人才。毕业生在外交、对外传播、国际文化交流、国际经贸和英语教育领域具有竞争优势和可持续发展的潜力。

英语学院重视对外合作和交流,与英、美、澳、加、爱、新等国的10多所重点大学和学术机构建立了长期良好的合作交流关系;建立了本科生、研究生短期留学和国外夏令营学习机制,并推出了本、硕、博三层次的对外合作办学;吸纳外国留学生攻读学位,与中国学生同堂学习,实现教育的国际化。

英语学院以“知周中外,道济天下”为院训,以“人文教育、跨学科课程设置、融合式英语习得、跨文化能力培养和创造性学习”为办学理念,致力于建设国内一流、国际知名的英语语言文学和翻译专业,为国家培养国际型、通识型精英人才。

二、 培养目标

使学生进一步夯实英语语言基础,提高语言应用能力;系统了解英语文学、语言学、英语国家研究、翻译学等领域的知识和研究方法;初步了解各相关学科文学、语言学、政治学、社会学、文化研究、翻译学等)的基础理论;知晓国






内外的最新研究发展。在英语文学、语言学、翻译理论与实践、美、英、澳、加、爱等国别研究子方向就某一重要问题在导师指导下独立进行有一定新意的研究。

研修班课程注重提升学生的语言能力、综合实践能力和科学研究能力,培养开拓精神、创新意识和国际视野。完成研修后,学生具有在高校、科研单位、国家机关、企事业单位、国际和跨国组织从事教学、科研、外事、管理以及其他相关工作的能力。

三、 课程设置

课程涵盖**大学英语语言文学专业下英美文学语言学与应用语言学、英语国家研究、翻译理论与实践四个方向的主干课程。课程包括公共必修课3门、业必修课4门、专业选修课8门。





方向



公共必修



专业必修



专业选修



语文



学术写作与研究方法 20世纪西方文论 用语言学 高级阅读 I 应用语言学

高级阅读(II 家社会与



(含美、英、当代翻译研究 澳、加、爱等 国别研究)



实践



英美现当代小说

英美戏剧

第二语言习得

文体学

英语国家政治经济

美国历史与文化专题

基础口译

基础笔译





注:每门课程均为2学分,共30学分。

专业选修课课程在研修班教学过程中会视学生选择专业子方向情况适当调整。 学院向课程班学生开放大部分全日制硕士生课程,申请学位的学生可选修或旁听拟撰写学位论文子方向的专业课(3-4门),选修此类课程、考核通过可兑换进修班专业选修课学分。同一学期内,选课总数不得超过6门。



四、 教学、考核




本文来源:https://www.dywdw.cn/309d96215cf7ba0d4a7302768e9951e79b89698d.html

相关推荐
推荐阅读