关于なんて和なんか的用法区别

2022-04-16 14:54:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《关于なんて和なんか的用法区别》,欢迎阅读!
用法,区别,关于

性:

Ⅰ、「なんか」 副助

是「など」的口语较随便的法。 「など」接在体言,副,活用词终止型之后。除接之外,两者用法大致相同。 体言之后

Ⅱ、「なんて」 副助

用于口是比随便的法。

用法(相同):

用言止形,体言之后

2点用法:

1.同一事物不完全。相当于汉语中的“等等”,“之”,“什的”。

○僕は野球なんか大好きだ。(我最喜棒球。)

2.表示气。相当于汉语中的“哪会…”,“哪能…”。 用于自己含有比较谦逊气,用于他人时则表示蔑的价。 ○君なんかにできるものか。(你号人哪能得到呢。)

○わたしのかいた絵なんか、恥ずかしくて見せられません。(我画的画,羞于示人。)

用法(区):

用形①:「…なんか(など)…なんて可使用范大。 词连体形 ものか」 3点用法:

○嘘じゃないかしら、今さえ、誰が与「など」相比,除了12以上两点そんな話なんか信じるものか。 あんなつまらない所なんか、二度と行くものか。

用形②:「…なんか(など)…ない」

○忙しくて休暇を取れないので、旅行なんか出来ないよ。

あんなドラマ、ちっとも面白くなんかないよ。

用形①和用形②是不能用なんて替

用法外,

3.有表示出乎意外,的意思。

○彼女がうそをつくなんて信じられない。

另外当注意,「なんて 言う/書く/思う」可相当于「なんと 言う/書く/思う」。

而「など」,「なんか」不能有这样的用法。

○田中なんて人は聞いたこともないよ。(从没听说过叫田中的人。)

○「愛してる」なんて言葉は日本人にはなかなか言えません。(日本人不出象“我你”这样。)





本文来源:https://www.dywdw.cn/31743a2de2bd960590c6779d.html

相关推荐
推荐阅读