【诗歌鉴赏】新旧唐书沈法兴传原文及翻译

2022-08-05 15:19:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】新旧唐书沈法兴传原文及翻译》,欢迎阅读!
法兴,新旧,鉴赏,原文,诗歌

【诗歌鉴赏】新旧唐书?沈法兴传原文及翻译



新唐书?沈法兴传原文

沈法兴,湖州武康人。父恪,陈广州刺史。法兴隋大业末为吴兴郡守,东阳贼楼世干略其郡,炀帝诏与太仆丞元?讨之。

义宁二年,江都乱,法兴自以世南土,属姓数千家,远近向服,乃与?将孙士汉、陈果仁执?,名诛宇文化及,三月发东阳,行收兵,趋江都,下余杭,比至乌程,众六万。毗陵通守路道德拒之,法兴约连和,因袭杀之,据其城,遂定江表十余州,自署江南道总管。闻越王侗立,乃上书称大司马、录尚书事、天门公,承制置百官,以陈果仁为司徒,孙士汉司空,蒋元超尚书左仆射,殷芊左丞,徐令言右丞,刘子翼选部侍郎,李百药为掾。后闻侗被废,高祖武德二年,称梁王,建元为延康,易隋官仪,颇用陈氏故事。

法兴自意南方诸城可?而平,专事威戮,下有细过即诛之,繇是将士携解。俄遣子纶救陈棱,击李子通,反为所败。子通乘锋度江,破京口。使将蒋元超战?亭,大败,死之。法兴惧,弃城与左右数百投吴郡贼闻人遂安,遂安遣将叶孝辩迎之。法兴中悔,将杀孝辩,趋会稽,为所觉,惧,自沈于江。起义宁至武德,凡三年灭。 旧唐书?沈法兴传原文

沈法兴,湖州武康人也。父恪,陈特进、广州刺史。法兴,隋大业末为吴兴郡守。东阳贼帅楼世干举兵围郡城,炀帝令法兴与太仆丞元?讨之。俄而宇文化及弑炀帝于江都,法兴自以代居南土,宗族数千家,为远近所服,乃与?部将孙士汉、陈果仁执?于坐,号令远近。以诛化及为名,发自东阳,行收兵,将趋江都,下余杭郡,比至乌程,精卒六万。毗陵郡通守路道德率兵拒之,法兴请与连和,因会盟袭杀道德,进据其城。时齐郡贼帅乐伯通据丹阳,为化及城守,法兴使果仁攻陷之,于是据有江表十余郡,自署江南道总管。复闻越王侗立,乃上表于侗,自称大司马、录尚书事、天门公。承制置百官,以陈果仁为司徒,孙士汉为司空,蒋元超为尚书左仆射,殷芊为尚书左丞,徐令言为尚书右丞,刘子翼为选部侍郎,李百药为府掾。

法兴自克毗陵后,谓江淮已南可指?而定,专立威刑,将士有小过,便即诛戮,而言笑自若,由是将士解体。称梁,建元曰延康,改易隋官,颇依陈氏故事。是时,杜伏威据历阳,陈棱据江都,李子通据海陵,并握强兵,俱有窥觎江表之志。法兴三面受敌,军数挫衄。陈棱寻被李子通围于江都,棱窘急,送质求救,法兴使其子纶领兵数万救之。子通率众攻纶,大败,乘胜渡江,陷其京口。法兴使蒋元超拒之于?亭,元超战死。法兴与左右数百人投吴郡贼帅闻人遂安,遣其将叶孝辩迎之。法兴至中路而悔,欲杀孝辩,更向会稽。孝辩觉之,法兴惧,乃赴江死。初,法兴以义宁二年起兵,至武德三年而灭。 沈法兴传翻译


沈法兴是湖州武康县人。父亲沈恪,任陈朝广州刺史。法兴在隋代大业末年任吴兴郡守,东阳贼寇楼世干攻略其郡,炀帝下诏与太仆丞元?一同进讨。

义宁二年(68),江都兵乱,法兴自认为世居南方,同宗数千家,为远近所向服,便与?部将孙士汉、陈果仁擒住元?,以诛伐宇文化及为名,三月从东阳出发,边行军边收集兵马,往江都趋进,攻下余杭郡,行至乌程时,已有兵马六万。

毗陵通守路道德领兵抵御,法兴与他约定连兵,借会盟之机袭杀道德,进据该城,于是平定江表十余州,自署为江南道总管。后闻越王杨侗即位,便上书称大司马、录尚书事、天门公,承制署置百官,任命陈果仁为司徒,孙士汉为司空,蒋元超为尚书左仆射,殷芊为左丞,徐令言为右丞,刘子翼为选部侍郎,李百药为府掾。后来闻知杨侗被废,便于高祖武德二年(69),自称梁王,建立纪元年号为延康,改变隋官仪制,颇依陈朝旧例。 法兴自认为南方各城可翘足而平,专用威刑,部下犯有小过随即诛杀,由此将士解体。不久派遣其子沈纶救援陈?,攻击李子通,结果反为所败。子通乘势渡江,攻破京口。法兴派遣部将蒋元超战于?亭,大败而死。法兴恐惧,弃城与左右数百人投奔吴郡贼寇闻人嗣安,嗣安派其部将叶孝辩迎接。法兴中途反悔,想杀孝辩而赴会稽,被孝辩发觉,因恐惧而自投于江。法兴起兵于义宁年间,至武德时灭亡,历时三年。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/31c1d289031ca300a6c30c22590102020640f284.html

相关推荐
推荐阅读