【诗歌鉴赏】论语八则原文及翻译

2023-05-01 15:00:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】论语八则原文及翻译》,欢迎阅读!
论语,鉴赏,原文,诗歌,翻译

【诗歌鉴赏】论语八则原文及翻译



论语八则原文及翻译 论语八则原文

、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 2、温故而知新,可以为师矣。 3、知之为知之,不知为不知,是知也。

4、三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。 5、岁寒,然后知松柏之后凋也。

6、无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。 7、吾尝终日不食,终夜不寝。以思,无益,不如学也。 8、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 论语八则注释

、子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。

2、时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“按时”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。

3、说:同“悦”,高兴,愉悦。 4、朋:志同道合的人。 5、乐(lè):快乐。

6、人不知:此句为省略句,省略了宾语。知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。

7、愠(yùn):恼怒,恼恨,生气,怨恨。 8、君子:指有道德上有修养的人。 9、凋(diao):凋谢。


0、好(hao):喜爱,爱好。 、尝:曾经。 2、寝:睡。

3、罔:迷惘而无所得。 4、殆:精神疲倦而无所得。 5、而:顺接作用,然后。 6、亦(yì):同样、也是。

7、乎:语气助词,表疑问语气,可译“吗”。 8、自:从。 9、知:知道,了解。 20、而:连词,却。

2、时习:时,按时。习,实习,温习。 22、为:畏。 23、行:走。 论语八则翻译

、学习然后按一定的时间去温习它,不是件高兴的事吗?有好朋友从远方来(互相切磋,增长学问),不是件快乐的事吗?别人不了解自己也不怨恨别人,不也是有道德的表现吗? 2、知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。

3、知道(知识)的人不如喜欢(知识)的人;喜欢(知识)的人不如以(知识)为乐的人。

4、几个人在一起行走,其中必定有值得学习的人。应当选择他们的优点去学习,并且改正他们的缺点。

5、温习旧知识而又(能从中)发现新东西,凭此(就)可以做老师了。 6、在寒冷的冬天,这才知道松柏是最后凋谢的。

7、不要求速成,不要贪求小利。想要速成,反而不能很快到达;贪求小利,那么大事就干不成。


本文来源:https://www.dywdw.cn/31efc2fdf8d6195f312b3169a45177232f60e4aa.html

相关推荐
推荐阅读