“谢朏,字敬冲,陈郡阳夏人也”文言文阅读及全文翻译原文及翻译

2023-04-16 09:09:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“谢朏,字敬冲,陈郡阳夏人也”文言文阅读及全文翻译原文及翻译》,欢迎阅读!
阳夏,翻译,文言文,原文,全文

谢朏,字敬冲,陈郡阳夏人也〞文言文阅读及全文翻译原文及翻译

谢朏,字敬冲,陈郡阳夏人也。朏幼聪明,庄器之,常置左右。年十岁,能属文。齐高帝为骠骑将军辅政,选朏为长史,敕与河南褚炫、济阳江斅、彭城刘俣俱 入侍宋帝,时号为天子四友。续拜侍中,并掌中书、散骑二省诏册。高帝进太尉, 又以朏为长史,带南东海太守。高帝方图禅代,思佐命之臣,以朏有重名,深所钦属。论魏、晋故事,因曰:晋革命时事久兆,石苞不早劝晋文,死方恸哭,方之 冯异,非知机也。〞朏答曰:昔魏臣有劝魏武即帝位者,魏武曰:如有用我, 其为周文王乎!晋文世事魏氏,将必身终北面;假使魏早依唐虞故事,亦当三让 弥高。〞帝不悦。更引王俭为左长史,以朏侍中,领秘书监。及齐受禅,朏当日在 直,百僚陪位,侍中当解玺,朏佯不知,曰:有何公事?〞传诏云:玺授齐 王。〞朏曰:齐自应有侍中。〞乃引枕卧。传诏惧,乃使称疾,欲取兼人。朏曰: 我无疾,何所道。〞遂朝服,步出东掖门,乃得车,仍还宅。是日遂以王俭为侍 中解玺。既而武帝言于高帝,请诛朏。帝曰:杀之那么遂成其名,正应容之度外耳。〞 遂废于家。 高祖践阼,征朏为侍中、左光禄大夫、开府仪同三司,胤散骑常侍、特进、右光禄大夫,又并不屈。仍遣领军司马王果宣旨敦譬。明年六月,朏轻舟出,诣阙自 陈。既至,诏以为侍中、司徒、尚书令。朏辞脚疾不堪拜谒,乃角巾肩舆,诣云龙门谢。诏见于华林园,乘小车就席。明旦,舆驾出幸朏宅,宴语尽欢。朏固陈本志, 不许;因请自还东迎母,乃许之。临发,舆驾复临幸,赋诗饯别。王人送迎,相望 于道。到京师,敕材官起府于旧宅,高祖临轩,遣谒者于府拜授,诏停诸公事及朔 望朝谒。

三年元会,诏朏乘小舆升殿。其年,遭母忧,寻有诏摄职如故。后五年,改授 中书监、司徒、卫将军,并固让不受。遣谒者敦授,乃拜受焉。是冬薨于府,时年六十六。 参考译文

谢朏,字敬冲,陈郡阳夏人。谢朏小时候聪明慧敏,谢庄很看重他,常常把他带在身边。他十岁就能写文章。齐高帝做骠骑将军辅政,选举谢朏做长史,敕令与河南的褚炫、济阳的江敩、彭城的刘俣一起入朝侍奉宋帝,当时号称为天子四友。接着又拜授为侍中,并且掌管中书、散骑两省的诏册文书。高帝升为太尉,又用谢朏做长史,兼任南东海太守。高帝正要图谋帝位的禅让接替,考虑辅佐他创业的大臣,认为谢朏名望重,深为钦敬瞩目于他。与谢朏谈论魏、晋的故事,高帝谢朏借口脚有病不能步行去拜见高祖,就戴着角巾,坐着轿子,到云龙门去谢恩。


本文来源:https://www.dywdw.cn/321a0b17122de2bd960590c69ec3d5bbfc0ada7b.html

相关推荐
推荐阅读