《当仁,不让于师》原文和译文

2022-09-29 05:08:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《当仁,不让于师》原文和译文》,欢迎阅读!
译文,原文,不让,于师》

《当仁,不让于师》原文和译文.txt如果我穷得还剩下一碗饭 我也会让你先吃饱全天下最好的东西都应该归我所有,包括你! 先说喜欢我能死啊别闹,听话。 有本事你就照顾好自己,不然就老老实实地让我来照顾你! 《当仁,不让于师》原文和译文 1【原文】 叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:"无以为也。仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎多见其不知量也。" 【译文】 叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:"不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤只能表明他不自量而已。" 2【原文】 陈子禽谓子贡曰:"子为恭也,仲尼岂贤于子乎"子贡曰:"君子一言以为智,一言以为不智,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也" 【译文】 陈子禽对子贡说:"你是谦虚吧,孔子哪里比你强"子贡说:"君子说一句话就可以表现出是否明智,所以说话不可以不谨慎。孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上去一样。他如果有机会治理国家,就能做到传说的那样,得到老百姓的全力拥护,万众一心,共享太平。他生也光荣,死也可哀,怎么谈得上赶上他呢"

3【原文】 颜渊喟然叹曰:"仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。"

【译文】 颜渊感叹地说:"老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。我想攀上去,但觉得无路可走。"

4【原文】 子曰:"若圣与仁,则吾岂敢抑为之不厌,诲之不倦。则可谓云尔已矣。"公西华曰:"正唯弟子不能学也。"

【译文】 孔子说:"如果说到圣人和仁人,我岂敢当不过,永不满足地提高修养,不厌其烦地教育学生。则可以这么说。"公西华说:"这正是我们做不到的。"

5【原文】 子曰:"当仁不让于师。"

【译文】 孔子说:"面对仁道,在老师面前也不要谦让。"

6【原文】 子曰:"二三子,以我为隐乎吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘也。"

【译文】 孔子说:"学生们,你们以为我教学有保留吗我没有保留,我没什么不是同你们一起做的,孔丘就是这样的人。"

7【原文】 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑曰:"割鸡焉用牛刀"子游对曰:"者偃也闻诸夫子曰:'君子学道则爱人,小人学道则易使也。'"子曰:"二三子,偃之言是也,前言戏之耳。"

【译文】 孔子去武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑说:"杀鸡哪用得上宰牛的"子游对他说:"以前我听您说过:'君子学道就会爱护别人,小人学道就会服从指挥。'"子说:"同学们,子游说得对,刚才我是在开玩笑。"


8【原文】 子见南子,子路不悦。夫子誓之曰:"予所否者,天厌之!天厌之!"

【译文】 孔子会见了风流大美人南子,子路不高兴。夫子发誓说:"若我有歪心,老天讨厌我吧!老天讨厌我吧!"

9【原文】 子曰:"贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!

【译文】 孔子说:"颜回真贤德!一篮饭,一瓢水,在陋巷,人人都愁闷,他却乐在其中。颜回真贤德!

10【原文】 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:"以吾一日长乎尔,毋吾以也,居则曰,不吾知也,如或知尔,则何以哉"子路率尔而对曰:"千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇且知方也。"夫子哂之。"求,尔何如"对曰:"方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民,如其礼乐,以俟君子。"赤,尔何如"对曰:"非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。"点,尔何如"鼓瑟稀,铿尔,舍瑟而作,对曰:"异乎三子者之撰。"子曰:"何伤乎亦各言其志也。"曰:"暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。"夫子喟然叹曰:"吾与点也。"三子者出,曾皙后。曾皙曰:"夫三子者之言何如"子曰:"亦各言其志也已矣。"曰:"夫子何哂由也"曰:"为国以礼,其言不让, 是故哂之。"唯求则非邦也与"安见方六七十如五六十而非邦也者"唯赤则非邦也与"宗庙会同,非诸侯而何赤也为之小,孰能为之"

【译文】 子路、曾皙、冉有、公西华陪坐,孔子说:"不要顾及我年长,而不敢讲真话。你们经常说,没人理解你们,如果有人理解并重用你们,你们打算咋办"子路急忙说:"较大国家,在大国之间,外有强敌入侵,内有饥荒肆虐,我来管理,只要三年,可使人人有勇气,个个讲道义。"孔子微笑。"冉求,你怎样":"方圆几十里的地方,我来治理,只要三年,可使百姓衣食充足,至于精神文明,要等能人来教化。"公西赤,你怎样":"我不敢说能干好,但愿意学习。祭祀的事,外交的事,我愿穿着礼服,做个助理。"曾点,你怎样"曾皙弹琴正接近尾声,他铿地一声放下琴,站起来:"我与他们三位不同。"孔子说:"说说有什么关系只是各谈各的志向而已。"曾点说:"暮春三,穿上春天的衣服,约上五六人,带上六七个童子,在沂水边沐浴,在高坡上吹风,一路唱着歌而回。"夫子感叹说:"我欣赏曾点的情趣。"其他三人走后,曾皙问:"他们三人的话怎样"孔子说:"只是各谈各的志向而已。"您为何笑仲由呢"治国要讲礼让,他的话一点也不谦虚,所以笑他。"冉求谈的是治国吗"怎么见得治理方圆几十里的地方就不是治国呢"公西赤谈的是治国吗"祀和外交,不是国家大事是什么如果公西赤只能当助理,谁能当总理"

11【原文】 伯牛有疾。子问之,自牖执其手,曰:"亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也!斯人也,而有斯疾也

【译文】 伯牛生病。孔子去探问,从窗口握着他的手,说:"快要死了,命该如此吗这样的人竟然会得这样的病!这样的人竟然会得这样的病!

12【原文】 颜渊死,子曰:"噫!天丧予!天丧予!"

【译文】 颜渊死,孔子说:"哎!老天要我的命啊!老天要我的命啊!"

13【原文】 颜渊死,子哭之恸。从者曰:"子恸矣!"曰:"有恸乎非夫人之为恸而谁为"

【译文】 颜渊死,孔子痛哭。身边的人说:"您不要过于悲痛了!"孔子说:"过于悲痛


了吗不为他悲痛为谁悲痛"


本文来源:https://www.dywdw.cn/327aae0c3086bceb19e8b8f67c1cfad6185fe9c8.html

相关推荐
推荐阅读