谈周作人“五四”时期的翻译诗歌对湖畔诗人的影响

2023-01-20 04:39:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《谈周作人“五四”时期的翻译诗歌对湖畔诗人的影响》,欢迎阅读!
周作人,湖畔,诗人,诗歌,时期

谈周作人“五四”时期的翻译诗歌对湖畔诗人的影响

任娟

【期刊名称】《沧桑》 【年(),期】2007(000)003

【摘 要】周作人“五四”时期的翻译诗歌对湖畔诗人——汪静之、应修人、潘漠华、冯雪峰的诗歌创作有着显著的影响。湖畔诗人创作的小诗无论在形式上、内容上以及抒情方式上都与周译日本短歌、俳句有相似之处。而湖畔诗人散文诗的创作也受到了周译法国波特来耳散文诗的影响。 【总页数】2(P166-167) 【作 者】任娟

【作者单位】山西大学文学;硕士研究生 【正文语种】 【中图分类】I207.25 【相关文献】

1.郭沫若与五四时期的诗歌翻译 [J], 赵霞;李娟

2.五四时期惠特曼诗歌体式对安徽诗人的影响——以胡适为核心的研究考察 [J], 杜璇

3.五四时期周作人的读者观念与其对文学表达及文章特色的影响 [J], 廖华力; 4.论五四时期周作人的翻译及成就 [J], 黄学军 5.周作人“五四”时期文学观的基督教影响 [J], 胡绍华


因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/32d7d479306c1eb91a37f111f18583d049640f8e.html

相关推荐
推荐阅读