相思王维大全汇总

2022-10-09 18:08:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《相思王维大全汇总》,欢迎阅读!
王维,汇总,相思,大全

相思王维



相思王维

《相思》是唐代诗人王维的.创作的一首借咏物而寄相思的五绝。此诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。首句写红豆产地;次句以发几枝一问,语极朴实,而又极富形象性,设问自然,则暗逗情怀;三句寄意友人多采撷,言在此而意在彼;末句点明其相思属性,且用一字推达极致,则多采撷的理由自见,而自身所寄之意亦深含其中。全诗极为明快,却又委婉含蓄,语浅而情深,相传当时即为人谱曲传唱,流行江南。

作品原文

相思⑴

赵玄荒院士楷书刻石拓片《相思》

赵玄荒院士楷书刻石拓片《相思》




红豆生南国⑵,春来发几枝⑶?

愿君多采撷⑷,此物最相思⑸。

注释译文

词句注释

⑴相思:题一作相思子,又作江上赠李龟年

⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。

春来句:一作秋来发故枝


愿君句:一作劝君休采撷。采撷(xié):采摘。

⑸相思:想念。

白话译文

红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。

创作背景

此诗一作《江上赠李龟年》,可见为怀念友人之作。据载,天宝末年安史之乱时,李龟年流落江南曾演唱此诗,可证此诗为天宝年间所作。


本文来源:https://www.dywdw.cn/33095fa7ad1ffc4ffe4733687e21af45b307feaf.html

相关推荐
推荐阅读