《周易》大有卦原文及翻译

2023-02-05 06:02:43   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《周易》大有卦原文及翻译》,欢迎阅读!
周易,原文,翻译

《周易》大有卦原文及翻译

导语:《周易》不仅是中国的,也是东方的,更是世界的,不仅是古代的,也是现代的,更是未来的。下面是《周易》大有卦原文及翻译,欢迎阅读: 【原文】

(乾下离上)大有(1):元亨。

初九:无交害②。匪咎。艰则无咎③九二:大车以载。有攸往,无咎。

九三:公用亨于天子①。小人弗克。

九四:匪其彭⑤。无咎六五:厥孚交如威如③。吉。 上九:自天佑之。吉,无不利 【注释】

①大有是本卦标题。有的意思是丰收,大有就是大丰收。全卦的内容同农业丰收有关。②交害:互相侵害。③艰:天旱,旱灾。④公:指众大臣。亨:同,意思是宴会。⑤匪:用作,意思是用太阳晒。彭:用作”(wang),意思是破足的男巫。(6)厥:其。孚:俘虏。交:同,这里指捆绑。交如:捆绑得很紧的样子。威如:气势汹汹的样子。①大有是本卦标题。有的意思是丰收,大有就是大丰收。全卦的内容同农业丰收有关。②交害:互相侵害。③艰:天旱,旱灾。④公:指众大臣。亨:同,意思是宴会。⑤匪:用作,意思是用太阳晒。彭:用作”(wang),意思是


破足的男巫。(6)厥:其。孚:俘虏。交:同,这里指捆绑。交如:捆绑得很紧的样子。威如:气势汹汹的样子。 【译文】

大有卦:大亨大通。

初九:不要互相侵害,没有灾祸。即使天旱,也没有灾祸。

九二:大车大车的装载收成。有所往,没有灾祸 九三:天子设宴款待群臣。小人不能参与。 九四:用太阳晒男巫以求雨。没有灾祸。

六五:把抓到的俘虏紧紧捆住,但还是气势汹汹,不肯屈服。吉利

上九:上天保佑。吉利,没有不吉利 【解读】

民以食为天。这一古老的思想早已深入到中华民族的骨髓之中,口福之乐是人生最大的快乐之一。丰收意味着一年的辛劳有了令人满意的结果,温饱有了着落,口福之乐可以得到满足,生命又能延续下去。人生之中恐怕再难以有如此意义重大的事情了。

丰收的喜悦之中的确包含着众多的心理体验:祈求苍天风调顺的期盼,担忧不劳而获的盗贼的强夺,对王公贵族铺张奢侈的不满,面朝黄土背朝天的辛劳,三四亩地两头牛老婆孩子热炕头的美梦,全都化作了对至神至圣的上天的虔


本文来源:https://www.dywdw.cn/39cc634c5b8102d276a20029bd64783e08127d78.html

相关推荐
推荐阅读