学日语的一些心法

2022-04-01 01:54:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《学日语的一些心法》,欢迎阅读!
心法,日语,一些

学日语的一些"心法"

, 广

学语言时,经常会遇到涉及到"深与广"的问题.在学习中,深也就是学得深入,理解得透彻,广就是学得广,懂的多. 不管是学哪方面的内容,都不能一味地深,也不能一味的广.深广结合,才能让语言学习更加有效. 比如:

背单词时,每个单词都包括好几方面的内容:中文意思,日文假名,日文汉字,用法.如果每个单词都把这四方面都记得滚瓜烂熟再来记下一个单词时,最后只会学得很慢而且越学越累.这是一味地追求深的结果.

既然有四方面的内容,我们就把一定数量的单词作为一个整体来背.比如:先记日文汉字和假名的对应,把一定数量的词比如说两千个,一起来记,不要去背每个词是什么意思,也不用记它怎么用,就只是训练这个汉字要对应什么假名,那个假名对应什么汉字.;训练了一段时间后,虽然你没有特意去记哪一个单词的汉字对应什么假名,但你从整体上去记时你自已会无形中掌握了其中的规律,绝大部分词你都可以记下来.

如果只是按上面这样去做的话也不行,在广的同时,也不要忘了深广结合.记住大部分词的汉字假名关系后,要把经常错的重点抽出来,把它""一下. 又比如:

法学习中,遇到一个语法知识总是学不懂,如果一味地追求深,就要把这个语法攻到滚瓜烂熟才学下一个,不过这样很有可能会严重拖了学习进度,因为有些语法点是一下子不能完全理解的.所以,这时又来广一下.大概知道有这么回事后,续学习其他语法,遇到很难懂的语法后,了解个大概,再继续学习其他语法...这样一来,等学了够多东西后,再来对以前不理解的语法进行深入,这时你已经"见多识广",对以前不懂的东西就会有一个不同的理解了,以前想破脑皮也不懂的东西现在看来原来是那么地简单.如此,广而深,深而广,最终在语法上也会不断进步. 再比如:

有些同学一开始就觉得五十音很难背,于是老想着要一口气把五十音完全解决,结果一直无法百分百掌握,时间倒浪费了不少.其实这时也可以广一下,不用百分百掌握五十音就可以进行下一步学习了,"见多识广",再来找个时间好好去研究一下五十音.这时就可以把五十音学得更好了,而且更轻松. 还比如:

数词.刚学日语时觉得数词好麻烦,如果一开始就想着"学日语如果连数词都不会太没面子了"而想要一下子掌握数词,能会学到你很痛苦,不过不懂数词也没关系,先不用学太多,了解一下就行了,继续学其他的,在以后的学习中会碰到很多数词,而且其他词的发音规律也一样适用于数词,掌握了那些发音规律后再来背数词时就好背很多了.

学习要深广结合,不要一味地深,也不要一味地广,这个原则可以应用到很多方面.大家可以自已尝试把它应用到学习中去.有些东西,一时学不会并不是因为自已笨,也不是因为这些东西有多难,而是自已见的东西还不多,以为这样的东西很难,等见得多时,才发现原来它并不难,如果被这些东西弄烦了而放弃继续学习下去就太可惜了.只要一直坚持,一定会云开见月的.

.

学日语的时候或许经常会觉得日语哪里好难哪里好难,学着学着就总结出一句话:日语难学.

经常把日语和汉语作比较,就会发现其实并不是日语难,客观地对日语学习进行评价,巩固自已的学习信心,这比具体的学习方法更重要.如果连信心都没有了,就很难调动到多少积极性去学习了.

比如口语问题.有些同学会觉得自已口语是怎么都练不好的了.那自已普通话说得怎么样?又或者自已还有家乡方言的话,方言说得怎么样?你一定不会对自已的方言或者对自已的国语没信心吧,想说什么都可以说出来.那为什么日语就说不出来呢?主要就是接触日语的时间不够多,学习得不够多,只要接触得多了,学习得多了,日语也一样可以说得很好.至于如何制造接触日语的机会,如何学习日语,这就要看自已怎样去发现方法了.毫无疑问的是:同样是一门有很多人类正在正常使用的语言,日语绝不是学不会的.

比如同义词问题.学日语的过程中有一段时间我也为日语的近义词之多而烦恼,心想日本人也太无聊了吧,好好的一个词搞那么多近义词来干什么.后来想通了,其实我们汉语也同样也很多近义词,不同的词,虽然词义相近,但始终有一定的区,而近义词多的时候,有助于我们进行更微妙的表达.比如说你要跟一个MM表白时,"我喜欢你","我爱你",意味就有所不同了,花心的人一般都会说前者,哈哈.

经常把日语学习中遇到的不解去和中文作一下对比,然后对日语学习作出客观的评价,以此建立继续学习下去的信心,要被虚幻的障碍止住了前进的步伐,有了信心才能最终达到目标.有时候只是在日语里去理解一个问题或许会一头雾水,但把它放到中文,或者还可以放到英文里去,换位思考一下,也许问题就会迎刃而解了.


本文来源:https://www.dywdw.cn/3a017cfc5acfa1c7aa00ccd7.html

相关推荐
推荐阅读