古诗竞渡歌·五月五日天晴明翻译赏析

2022-08-31 12:14:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗竞渡歌·五月五日天晴明翻译赏析》,欢迎阅读!
竞渡,晴明,五日,古诗,赏析

古诗竞渡歌·五月五日天晴明翻译赏析

《竞渡歌·五月五日天晴明》作者为唐朝文学家张建封。其古诗全文如下: 五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。 使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。 使君出时皆有准,马前已被红旗引。 两岸罗衣破晕香,银钗照日如霜刃。 鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。 桌影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。 鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。 坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹蜺晕。 船抢水已得标,后船失势空挥桡。 疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。 只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。 须臾戏罢各东西,竞脱文身请书上。 吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持。 不思得岸各休去,会到摧车折楫时。 【注释】 ①使君:这里指州郡长官。郡斋:州郡长官的居室或书房。 ②斡波:划水。 标:龙舟争夺的锦标。 ④桡:桨板。 ⑤输岸一朋:岸上观赛的输方一伙人。 ⑥文身:刺花的身体。据说在肉身上刺刻花纹,下水可以免受蛟龙的伤害。 【鉴赏】 前四句“五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。使君未出郡斋外,江上早闻齐和声”交代节令、天气、环境,渲染赛前热闹的气氛。 第五、六句写州郡长官前去观看竞渡。第七、八句用“罗衣”“银钗”借代观看竞渡的女士,从味觉、视觉两方面形容观看比赛的人多。 第九至第十八句描绘第一次竞渡的情景,所用比喻特别多,例如以:飞万剑:形容桌影上下翻飞的快捷,“鼓声劈浪鸣千雷”比喻鼓声既响又急,“目如瞬”

1


形容龙目的生动,以“霹雳惊”形容坡上观众喊声突发、惊天动地,以“虹霓晕”形容锦标五彩缤纷,令人五花缭乱。 第十九、二十句“疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧”从参赛者和观赛者两个角度写竞渡双方的情绪,两岸十舟五来往”写双方十艘船又比赛了五次,使竞渡又掀起了一个高潮。 第二十三句“须臾戏罢各东西”中的“各东西”意思是塞外以后各自分开,第二十四句“竞脱文身请书上”的意思是刚赛完,输方不服,双方又脱了上衣,露出刺花的身体,请求再决雌雄。 最后四句是作者观看竞渡后的感慨,由竞渡者的互不相让联想到执政者的朋党之争。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/3ad92f4d935f804d2b160b4e767f5acfa1c783d0.html

相关推荐
推荐阅读