“信守承诺” 和“食言”的英语怎么表达

2023-11-02 15:46:29   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“信守承诺” 和“食言”的英语怎么表达》,欢迎阅读!
食言,信守,英语,表达,承诺

阿卡索外教网,英语口语培训,外教一对一 http://www.acadsoc.com.cn



“信守承诺” 和“食言”的英语怎么表达

“信守承诺”用英语怎么表达呢? 下面我跟大家详细介绍一下 “信守承诺”表达方式一:keep your promise/word:

例:She was crying because she thought he had not kept his promise.(她觉得他失信了,故大哭。

Respect your teenager's privacy. If you promise not to tell her father, keep your word.(尊重孩子的隐私。你既然答应不告诉她爸,就别食言。 keep your promise/word to do something

The government has kept its promise to cut taxes, but this has meant cuts in services, too.(政府如约减少了税收,但税收减少也意味着政府服务减少。

“信守承诺”表达方式二:deliver : to do or provide what you promised, especially in politics or business when people are uncertain whether you can do this

例:Election candidates frequently promise a lot more than they can deliver.(竞选者总是承诺的多,做到的少。

deliver the goods (=do or provide what you have promised)

Do you think she will be able to deliver the goods?(你觉得她会信守承诺吗?) “信守承诺”表达方式三:fulfill: to do what you have promised to do or what you must do, especially in politics or business :

fulfill a pledge/promise/commitment

Eisenhower finally fulfilled his campaign pledge to end the war in Korea.(艾森豪威


阿卡索外教网,英语口语培训,外教一对一 http://www.acadsoc.com.cn



尔终于兑现了自己的竞选承诺,结束了朝鲜战争。

I'd like to see him fulfill his promise to reorganize the army.(我想看着他兑现自己的诺言,重组军队。

“信守承诺”表达方式四:stand by/stick to: to faithfully keep an earlier promise or agreement although there may now be reasons for not keeping it : I stand by what I said earlier.(我说话算话。

Despite his family's opposition, Jack stood by his promise to marry her.(尽管家里人反对,杰克还是信守承诺,娶她为妻。

How could she stick to the agreement now that everything had changed so drastically?(世事变化如此之大,她怎么还能忠于这份合约?)

“信守承诺”表达方式五:be as good as your word: use this when you are impressed with someone for doing what they promised to do见某人信守承诺,说话人表示赞叹。 :

The President promised to lower income taxes, and he's been as good as his word.(总统说过要减少个人所得税,他果然说到做到!

“信守承诺”表达方式六:keep your side of the bargain: to do what you promised to do as part of an agreement in which both sides promised to do something信守双方协商得出的约定

例:The strike has ended. The employers must now keep their side of the bargain and increase overtime pay.(工人停止罢工,雇主也必须根据协商结果,如约提高加班费。 I've kept my side of the bargain and I expect you to keep yours.(合约我已履行,希


本文来源:https://www.dywdw.cn/3c3aab0a29f90242a8956bec0975f46527d3a70d.html

相关推荐
推荐阅读