古诗田园乐·脚儿尖翻译赏析

2022-04-26 00:00:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗田园乐·脚儿尖翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,田园,翻译,乐·脚

古诗田园乐·脚儿尖翻译赏析

《干荷叶·脚儿尖》作者为元朝诗人刘秉忠。其古诗全文如下: 脚儿尖,手儿纤,云髻梳儿露半边。 脸儿甜,话儿粘。 更宜烦恼更宜忺,直恁风流倩。 【前言】 《干荷叶八首》是元曲作家刘秉忠创作的一组散曲。这组曲子借荷花意象的爱情内涵来叹咏情事,被认为是散曲和民歌两相结合的佳作。它将枯荷意象引入词曲的审美框架中来,完成了荷花意象中的一次重要变革,并开启了荷花意象由高雅向俚俗方向转变的一个先例。 【注释】 ⒆忺:高兴,适意。 ⒇恁:那么。倩:美好。 【翻译】 脚儿尖尖,手儿纤细,梳个云髻让脸儿露半边。笑脸儿甜甜,话儿说得粘又粘。可以烦恼更适宜高兴,竟然有如此风流美好的时光。 【赏析】 《干荷叶·脚儿尖》以甚为生动的笔调描摹一女子的婀娜体态,风格艳冶俚俗,活脱脱一个低俗小调,男欢女爱直露于字里行间,不加丝毫的掩饰。查洪德认为此曲与秉忠的身份经历甚不相符。然秉忠一生大部分时间以禅僧的身份出现于世人面前,禅宗僧人有看艳诗以开悟修习之术。刘秉忠《藏春乐府》中亦有闺情之作,此曲当符合秉忠的身份经历。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/42f7727bfe4ffe4733687e21af45b307e971f950.html

相关推荐
推荐阅读