江城子西城杨柳弄春柔翻译、解析

2022-05-04 01:19:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《江城子西城杨柳弄春柔翻译、解析》,欢迎阅读!
春柔,西城,城子,杨柳,解析

江城子西城杨柳弄春柔

宋代:秦观

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情、曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便作春江都是泪,流不尽,许多愁。 译文

西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。还记得当年你为我拴着归来的小舟。绿色的原野,红色的小桥,是我们当时离别的情形。而如今你不在,只有水在独自流淌。

美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台。即使这满江春水都化作眼泪,也流不尽,依然有愁苦在心头。 注释

江城子:词牌名,又名江神子”“村意远。唐词单调,始见《花间集》韦庄词。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。 弄春:谓在春日弄姿。

离忧:离别的忧思;离人的忧伤。 多情:指钟情的人。 归舟:返航的船。

韶华:美好的时光。常指春光。 飞絮:飘飞的柳絮。 春江:春天的江。

创作背景

此词的具体创作时间不详,主要抒写别恨,为怀人伤别之作,据词意可知作于某年的一个暮春,当为秦观前期的作品。

赏析

这首愁情词由春愁离愁写起,再写失恋之愁和叹老嗟卑之愁,省略或者说是虚化了具体时空背景,仿佛将词人一生所经历之愁都凝聚浓缩在一首词中了,很富表现力和艺术感染力。 此词上片前三句写初春的离别,并未出现告别的对象而悲泪滂沱,已寓无限隐情。西城杨柳弄春柔貌似纯写景,实则有深意。因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。弄春柔字,便有百种柔情,字则有故作撩拨之意。赋予无


情景物以有情,寓拟人之法于无意中。杨柳弄春柔的结果,便是惹得人动离忧,泪难收以下写因柳而有所感忆。犹记两句转为忆旧,多情指恋人,系归舟指飘泊重逢的激动。碧野朱桥是当日系舟处所,又是今日处境。

当日事唯存记忆,而眼前是人不见,水空流。即谓再度离别,再度归来时,已无人系舟,只见水流。水空流三字表达的惆怅是深长的。这几句暗示这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。

过片韶华句为议论,道破人生真理,此理虽为常理常情,但由词人体味人生后道出则有极哀切的意蕴。韶华不为少年留是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,这青春不再,年华易衰,才是恨悠悠的终极原因。此悠悠长恨,当然将词人仕途不遇、理想落空的伤感融注其间了。恨悠悠,几时休?两句无形中又与前文的泪难收水空流唱和了一次。

飞絮落花时节一登楼说不登则已,一登就这杨花似雪的暮春时候,真正是便做春江都是泪,流不尽,许多愁。这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。这比喻不是突如其来的,而是逐渐汇合,水到渠成的。此喻在李后主问君能有几多愁,恰似一江春水向东流的比喻基础上,又翻出一层新意,乃脱胎换骨,点铁成金之法。 此词写柳,妙弄春柔一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。全词结构布局极缜密。下片飞絮落花印上杨柳弄春柔登楼离忧春江都是泪泪难收韶华不为少年留总提全词命意,天然浑成,意态兼善,神韵悠长。

秦观

秦观1049-1100字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书秦龙图墓几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。





本文来源:https://www.dywdw.cn/43c0ab7a7c21af45b307e87101f69e314332facb.html

相关推荐
推荐阅读