21世纪大学实用英语综合教程4课文翻译

2022-04-30 23:12:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《21世纪大学实用英语综合教程4课文翻译》,欢迎阅读!
实用英语,课文,翻译,世纪,教程

夏日的一天,父亲让我去买些铁丝网和栅栏,用来围畜棚,把牛圈起来。那时我16岁,最喜欢开上货车,沿着老磨坊路到城里去。研磨机轮子上的水花在阳光下喷洒,在河道上空形成一道彩虹。我常在半路上把车停下来,在河里洗个澡,凉快一会,享受一下天然空调。

太阳火辣辣的,不用毛巾擦,等我爬上岸边的土坡,穿过路边的壕沟,到达货车时,身上已经都干了。快进城时,有一段沿着海滩的路,我会在那儿拣贝壳,拣海藻,头顶就是正从轮船上卸货的巨大的起重机。但是,这次却有所不同。父亲告诉我,我得向店里要求赊账。

那是1976年,种族主义的丑陋阴影仍然是生活的现实。我曾目睹我的朋友要求赊账,然后就低着头站在那里,等着店主查询他“配不配赊账”。许多店员只要一看见年轻的黑人走进商店,就盯着他们,疑心他们是小偷。我们家人诚实正派,有债必还。但在庄稼收割之前,所有的钱都已经花光了。银行里也没有新的存款,现金不够。 在戴维斯兄弟杂货店,巴克·戴维斯站在收银机后面,正和一个中年农夫说着话。

巴克个子高高的,穿着一件红色的狩猎衬衫,显得饱经风霜。我冲他点了点头,经过他的身边,向五金柜台走去,拿了一盒钉子,一卷用于捆扎的铁丝网和栅栏。

我把要买的东西拖到柜台前,把钉子放进秤盘,小心翼翼地说道:“我要赊账。

一边抬起胳膊去擦额头上紧张的汗珠。那个农夫像寻开心般怀疑地看着我,但是巴克的脸色却没有变。他随和地说道:“当然可以,你老爹总能有借有还,”一边伸手去拿记账的账本。

我舒了一口气。他转过头,对那个农夫说:“这是詹姆士·威廉的儿子。 像詹姆士·威廉这样讲信用的人是很少的。”那个农夫友善地点了点头。

我的心里顿时充满了自豪。“詹姆士·威廉的儿子” ,这句话打开了通往成年人的尊敬和信任的大门。当我把沉重的货物拉进货车车厢时,觉得轻而易举,感到比早上离开农庄时更有劲了。我发现,一个好名声所带来的友好是一笔无价之宝。 人人都知道,威廉家的人是什么样的:是诚实守信的体面人,自尊自重,不干坏事。 我的曾祖父也许曾被作为奴隶拍卖,但这不能成为伤害他人的理由。 相反,我父亲相信,赢得尊敬的唯一方法就是努力工作、尊敬他人。

我们这些孩子──八个男孩和两个女孩──可以坐享这个好名声,除非或直到我们做错什么事情而失去它。我们要对自己的行为负责,我们也要为相互的行为负责,否则就会毁掉父亲建立起来的好名声。我们的好名声曾经是,现在仍是把我们家紧紧联系在一起的纽带。

我不愿意辜负父亲的好名声,这激励我成为了家里第一个上大学的人。我靠在一家四星级酒店当行李工挣钱读完了大学。最终,好名声促使我在华盛顿特区开办了我个人的公共关系公司。美国需要在社区里重新树立羞耻感。吸毒、在酒馆把钱挥霍一空、偷盗、让年轻女子怀孕却又不想和她结婚,这些事本应让人感到无地自容,但事实并非如此。

在美国,近三分之一的婴儿是单身母亲所生的。这些孩子在成长过程中大多会缺乏安全感和指导,而这正是成为社会的好公民所需要的。一旦社会纽带和家人相互间的责任瓦解了,社区也就分崩离析。自从1960年以来,美国的人口虽然只增长了40%但暴力犯罪却陡增了55%,而我们对此却已司空见惯。青少年吸毒人数也在上升。在北卡罗来纳的一个县,警察从12所中学逮捕了73名交易毒品的学生,而有些交易就发生在教室里。

与此同时,支撑着文明、体现于细微之处的礼貌和敬意,却正从学校、商店和街头消失。

由于受到电视和音乐中的脏话的影响,像“是的,女士”“不,先生”“谢谢”和“请”这样的话,只会让今天的孩子哈欠连天。他们对好名声的作用满不在乎。

从父亲那传下来的,由我的兄弟姐妹和我保持的好名声,在现在仍和过去一样地珍贵。

甚至直到今天,当我走进巴克·戴维斯的商店,或去老家的理发店理发时,人们仍然称呼我是詹姆士·威廉的儿子。我们家的好名声确实为我铺平了道路

Unit 1 洗衣妇

她是个小个子的妇人,上了年纪,满脸皱纹。她开始为我们洗衣服时已年过


七旬。我们这条街上所有的老妇人都是驼着背,拄着拐杖走路的。然而这个洗衣妇,虽然又瘦又小,却具有世代当庄稼汉的祖辈所传下来的一股力气。母亲会把积了几个星期的一捆要洗的衣服一件一件数着交给她。随后她便提起那捆衣服,放到自己窄窄的肩头上,扛着它走很长的一段路回家去。

大约两个星期后,她会把洗好的衣服送回来。我母亲从来没有对哪个洗衣妇如此满意过,然而她要的工钱却不比别的洗衣妇要得多。她真是个千寻难觅的好帮工。母亲总是先把工钱准备好,因为老妇人住得太远,不能让她再跑一趟。

那时候,洗衣服可真不容易。老妇人住的地方没有自来水,得用水泵把水抽上来。还有晾衣服的活儿!衣服不能晾在外面,因为小偷会把衣服偷走。因此得把衣服拿上阁楼,挂在晾衣绳上。只有上帝知道老妇人每洗一次衣服得吃多少苦头!

她本可以在教堂门口行乞,或是进贫民和老年人收容所。然而在她身上,有一份许多劳动人民所特有的对劳动的自豪与热爱。老妇人不想成为别人的累赘,因此她负起了自己的生活重担。

一天,老妇人来到我家,当时她已年近八旬。过去几个星期已积下了许多要洗的衣服。母亲拿给她一壶茶让她暖暖身子,还给了她一些面包。老妇人坐在厨房的一把椅子上,浑身直哆嗦,把手捂在茶壶上取暖。她的手指甲异常苍白。这双手诉说着人类的顽强,诉说着劳动的意志不仅在体力允许的情况下,甚至在超出体力极限的情况下顽强坚持的那份劳动意志。目送老妇人扛着一大包衣服蹒跚而去,实在令人心酸。

通常,老妇人在两个星期或最多三个星期后,就会把衣服送回来。然而三个星期过去了,四个星期、五个星期过去了,却没有听到任何关于老妇人的消息。

对我们来说,洗衣妇没来简直就是一场灾难。我们需要那些洗好的衣服。们甚至连老妇人的住址都不知道。看来她肯定是累垮了,死了。母亲宣称她曾有种预感:我们再也见不到我们的衣服了。我们很伤心,既为那些衣服,也为那老妇人多年来她兢兢业业地为我们服务,和我们的关系已经变得很亲密了。

一晃两个多月过去了。一天晚上,母亲正坐在灯下补缀一件衬衫,这时门开了,飘入一小团气雾,随后进来的则是个硕大的包袱。包袱底下,正是那位步履踉跄的老妇人,她的脸像亚麻被单一样苍白。母亲发出一声近乎哽咽的叫喊,仿


佛是具死尸走进屋里来了。我跑过去,帮老妇人卸下肩上的包袱。她这时愈发消瘦、佝偻。她一个清晰的字眼也吐不出来,只是用凹陷的嘴巴和苍白的双唇在咕哝着什么。

当老妇人有所恢复之后,她告诉我们说,她病了,病得很厉害。然而上帝还不想把这个可怜的灵魂召回自己身边。她开始感觉好一些了,身子恢复过来了,而她一能再次站起来,便又开始洗衣服了。不光是我们家的,还有另外好几家人的衣服。

“因为有这些衣服要洗,我没法安心躺在床上休息”老妇人解释说。“这些要洗的衣服还不肯让我死呢。

“有上帝的佑护,你会活到120岁的”。我母亲说。

“但愿上帝不让这样的事情发生!活这么长有什么好处呢?活儿越来越……我的力气也一天不如一天了……我可不想变成任何人的累赘!”老妇人含糊不清地说着,在胸前划了个十字,又抬眼望着苍天。领了工钱之后,她走了,临走时还答应几个星期后再来取一包新的要洗的衣服。

然而她再也没有回来过。上次送回来的那包衣服,是她在这个世界上所做的最后一次努力。她为一种坚强的意志所驱使:要把物品归还原主,要完成自己所承担的那份任务。



Unit 2 我被骗了

我在网上和人聊天已有三年多了,遇到过很多人。那些已经和生活中的真人


本文来源:https://www.dywdw.cn/43eb4ae0fab069dc5022019a.html

相关推荐
推荐阅读