有关端午节的古诗翻译

2022-04-02 13:08:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《有关端午节的古诗翻译》,欢迎阅读!
古诗,端午节,翻译,有关

有关端午节的古诗翻译

端午日唐代:殷尧藩

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生; 不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。 鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明; 千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。 译文

年轻时,每逢佳节,总爱生出许多情感, 现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千; 在端阳这天,懒得学人家悬挂艾草和驱邪符的习惯, 只祈望一盏蒲酒,共话天下太平。 鬓发是一天比一天增加了银白, 石榴花如红锦般射目,年年应节而开;

可叹在岁月面前,圣贤也罢蠢人也罢都是瞬息过客, 谁知道有几人湮没无闻,有几人名垂青史呢。 注释 少年:年轻。 艾符:艾草和驱邪符。 榴:石榴花。 贤愚:圣贤,愚蠢。 垂名:名垂青史。 竞渡歌唐代:张建封

五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。 使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。


使君出时皆有准,马前已被红旗引。 两岸罗衣破晕香,银钗照日如霜刃。 鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。 棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。 鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。 坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹蜺晕。 前船抢水已得标,后船失势空挥桡。 疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。 只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。 须臾戏罢各东西,竞脱文身请书上。 吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持。 不思得岸各休去,会到摧车折楫时。 注释

①使君:这里指州郡长官。郡斋:州郡长官的居室或书房。 ②斡波:划水。 ③标:龙舟争夺的锦标。 ④桡:桨板。

⑤输岸一朋:岸上观赛的输方一伙人。

⑥文身:刺花的身体。据说在肉身上刺刻花纹,下水可以免受蛟龙的伤害。 渔家傲·五月榴花妖艳烘宋代:欧阳修

五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。 正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。叶里黄鹂时一弄。犹瞢忪。等闲惊破纱窗梦。 译文

五月是石榴花开得季节,杨柳被细雨润湿,枝叶低低沉沉地垂着。人们用五彩的丝线包扎多角形的粽子,煮熟了盛进镀金的盘子里,送给闺中女子。


这一天正是端午,人们沐浴更衣,想祛除身上的污垢和秽气,举杯饮下雄黄酒以驱邪避害。不时的,窗外树丛中黄鹂鸟儿鸣唱声,打破闺中的宁静,打破了那纱窗后手持双凤绢扇的睡眼惺忪的女子的美梦。 注释

妖艳:红艳似火。

生绡:未漂煮过的丝织品。古时多用以作画,因亦以指画卷。 浴兰:见浴兰汤。 惊破:打破。 1.关于端午的诗句古诗 2.关于端午节的诗句大全 3.端午节古诗词大全 4.关于端午节的诗句大全

5.关于端午节的诗句 屈原的励志诗句大全

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/477e8a53e73a580216fc700abb68a98270feac67.html

相关推荐
推荐阅读