李白写杨玉环的诗

2022-04-18 01:18:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李白写杨玉环的诗》,欢迎阅读!
玉环,李白

有关杨玉环的文章,感谢您的阅读!

李白写杨玉环的诗



本文是关于杨玉环的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

著名的浪漫诗人李白是对于绝色美人有着怎样的看法呢?他写了哪些关于杨玉环的诗呢?体会怎样的思想感情呢? 清平调 (其一)

云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。 译文

见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。 若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。 注释

⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。

⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 ⑷“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑文学分享


有关杨玉环的文章,感谢您的阅读!

她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 赏析

此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。

第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。 (其二)

一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似? 可怜飞燕倚新妆。 译文

贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆! 注释

飞燕:赵飞燕,西汉皇后 妆:修饰打扮 文学分享


有关杨玉环的文章,感谢您的阅读!

赏析

这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。 (其三)

名花倾国两相欢, 长得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干。 译文

杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。 注释

①名花:指牡丹花。 ②倾国:指杨贵妃。 ③解释:消除。

④沉香亭:亭子名称。在唐兴庆宫龙池东。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.dywdw.cn/47d1f45c185f312b3169a45177232f60dccce706.html

相关推荐
推荐阅读